翻译职业评估机构

NAATI国际笔译和口译认证机构(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)是考察澳大利亚笔译和口译从业者的唯一认证机构,NAATI在澳大利亚和新西兰的每一个州和地区设立办公室并提供服务,总部设在堪培拉。NAATI目前提供移民目的的技术认证和社区语言认定两种服务。从2018年3月开始,NAATI考试分为两种——社区语言考试CCL TEST 和认证考试Certification TEST。

类别一:CCL TEST

CCL TEST 是为申请技术移民加五分的同学准备的,通过考试直接拿5分,但不能申请NAATI学历认证,也不提供COE。CCL考生没有任何的报考条件的限制。无论你的年龄、语言或教育背景,都可以报名参加这个考试。CCL TEST基本是采用了原来外部二级口译考试的核心部分,即对话口译。取消了笔试部分(职业道德和文化题),你只需要口译两篇对话即可。每大段约300个字。每大段的对话录音会被分为不同小段,每小段不超过35个字。每小段结束后都会有提示音,此时监考人员会停止录音,当考生完成该题作答后,才会继续播放录音,不用担心没有足够时间的作答。

CCL TEST将由至少2名经过培训的考官独立进行批改。每位考官会评判翻译是否有重大的语意缺失、歪曲或添加。语言的清晰度和语域也是他们的考察范围。考官会重点考察双方所说意义的传达方面是否有效。在决定考生是否成功通过考试时,还会综合考虑每位考官的意见。

CCL TEST可以在阿德莱德、布里斯班、堪培拉、霍巴特、墨尔本、珀斯、悉尼这几个城市参加。

类别二:Certificate TEST

Certificate Test 是为将来想从事翻译工作的人准备的,既可以加分,又可以获得翻译的从业资格证。需要学生提供雅思成绩,其中听力口语不低于6分。同时,需要参加NAATI的40小时网上模考学习和笔试考试(跨文化能力测试和职业道德测试),笔试考试通过后,才能参加NAATI组织的口译考试,一共三篇对话。

CCL社区语言考试申请流程

1. 通过NAATI网站在线递交申请;

2. 收到考试资格的确认邮件;

3. 收到考试日期安排,付费后确认考位(报名费:880澳币);

4. 参加考试;

5. 考官批改考试材料,需要至多8周的时间;

6. 通过邮件收到考试成绩:1)如果通过,恭喜你获得移民加五分;2)如果没有通过,你可以申请重新评分;或者在拿到成绩后,申请重考。

认证考试Certificate TEST申请流程

1. 完成网上课程

2. 通过跨文化能力测试和职业道德测试

3. 参加NAATI 认证考试

NAATI认证有效期

NAATI认证信的有效期是三年。三年以后,如果申请人满足工作要求和专业发展要求,可以申请重新认证。

对于移民朋友来说,一旦过期,EOI的5分加分就会失效,因此必须进行NAATI认证续期。第一种可以续一年,第二种可以续三年,但流程相对复杂一些。申请再次认证时,如果你持有NAATI二级口译或三级笔译的认证,那么只需要提供之前获得的NAATI认证信即可。

NAATI申请费用

证书转换

申请费

121澳币

在线培训和检查费

筛选考试培训模块使用费

308澳币

跨文化能力测试费

99澳币

道德能力测试费

99澳币

认证考试费(每场考试)

会议口译认证

880澳币

专业口译认证

880澳币

口译认证

880澳币

临时口译认证

550澳币

高级笔译认证

770澳币

笔译认证

550澳币

执业笔译或口译认可证书

评估费

121澳币

学历和工作经历移民评估(移民用)

评估费

480澳币

NAATI承认的学历评估(机构用)

评估费

440澳币

重新认证

评估费

198澳币

其他考试

社区语言CCL测试费(English-LOTE)

880澳币

社区语言助手测试费(2019年适用)

385澳币

认证考试复查和报告费

330澳币

社区语言考试复查费

180澳币

NAATI翻译认证的作用

通过CCL考试,或者完成Certificate TEST可以在技术移民EOI中的加5分。

NAATI机构联系方式

National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)

PO Box 223

Deakin West ACT 2600

Australia

Ph: +61 2 6260 3035

Fax: +61 2 6260 3036

1)广州总公司:广州市天河区林和西路 耀中广场A栋 3505

2)上海公司:上海市黄浦区徐家汇路550号宝鼎大厦15楼A026室

3)湖北武汉公司:湖北武汉市武珞路442号中南国际城B1-1609

澳洲公司:1352/17 Gould Road Herston 4006 QLD Australia

加拿大邮寄地址:PO Box 43084 Richmond Centre Richmond BC V6Y 3Y3

THE END
0.关于NAATICareers Learn more about current career opportunities with NAATI Work with us Our CEO & Board Meet our CEO and Board of Directors Our CEO & Board Projects & investments Learn more about how we re-invest into the translating & interpreting profession. Projects & investments Sign up for NAATI updates Keep up to date with the latest industry news, professional development andjvzquC41yy}/pjfvk0ipo7fw1'K6'A:'D5+F6.GC':K.pjfvk1Emcwl?|j3icwx
1.Home|NAATILearnNAATI Learn Welcome to NAATI Learn! This platform hosts a number of courses designed to support NAATI test candidates, practitioners, and other stakeholders. All publicly available courses can be found in our Course Catalogue. These include freeTest Preparation ModulesandProfessional Development. Some jvzquC41nggsp7sccvo/exr0cw5
2.LogintomyNAATILog intomyNAATIjvzquC41o{4ocjyk0eun0jz1
3.2025年澳大利亚NAATI认证详解:从考试到职业,一站式指南访问官网(naati.com.au)注册账号,选择考试类型。 确认学历/工作经验是否符合要求,上传证明文件。 注意小语种需通过前置课程(如RMIT的NAATI预备课程)。 考试准备 口译: 训练笔记法,提升多任务处理能力。 模拟法庭、医疗场景的对话翻译。 强化双语流利度与跨文化沟通技巧。 jvzq<84yyy4bqsn0ep5og€x149<399;0jvsm
4.速译为您提供悉尼NAATI认证译员马来西亚驾照服务。速译为您提供悉尼NAATI认证译员马来西亚驾照服务。 翻译拥有多位澳大利亚翻译权威机构NAATI认证的翻译人员,NAATI翻译人员都执业多年,为全澳华人翻译过超过万份驾照翻译及各类文件,无一退件。翻译员的全名和详细资料可以在NAATI官网查寻。 马来西亚驾照翻译仅需69.99澳币, 翻译实践为1个工作日。 jvzquC41uwj0lto0c{0rjlgu1+F;.=2';L&GA*CH'?2'N9'D:+CC.J8':8&CA*G8'>G'B5'G6+CG.>D/'K7'A7':;+F7.G2'DIocjyk'G>&CN*C6'K9'JK':3+F:.FH';7&G>*;3'?9'N>'C;+BE.J8';J&C>*G:'G6'KK'G6+CC.>C'G?&CB*DG'K8'A:'C9+F8.>E':J&G>*:C'G2
5.InstituteofInterpretingandTranslatingNAATI Pre-test Course Certificate of Registration (Real Estate) Story of Success Sydney Institute of Interpreting and Translating (SIIT) is a registered training organisation with campuses in Brisbane, Melbourne and Sydney. The academic programs offered at SIIT, including NAATI courses (NAATI Endorsed jvzquC41yy}/urnv0pyx0niw0c{0
6.澳大利亚唯一的翻译专业认证机构NAATINAATI(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters),简称澳大利亚翻译资格认可局,是国际公认的口译和笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构。 NAATI为申请者提供以下三种方式的评审方式,只要符合(通过)其中的任何一条,即为评估合格: jvzq<84yyy4iwjyqpi4ptp3ep1hbktj1fgzbku4458870qyon
7.CertificationExaminersNAATI Certification examiners are instrumental to NAATI’s mission. They are NAATI’s partners in enabling the Certification system. NAATI Certification examiners are experienced certified practitioners who work with us in setting and maintaining Certification standards and enabling the existence of an jvzquC41yy}/pjfvk0ipo7fw1eksvrkkeczjqw4egtzjhrhcvkuo/n}coktft|4
8.EthicalCompetencyEthical competency is a prerequisite to gaining a NAATI credential. NAATI delivers Ethical Competency (and Intercultural Competency) tests to allow candidates to demonstrate this knowledge and skills, or you mayjvzquC41yy}/pjfvk0ipo7fw1dkdqvj/egxukongf1npy6iq/k3cgltog/ift}nhkgj0g}mkecr.exrrgvkoe‚4
9.NAATICertificationSystemBecoming a Certified Interpreter requires you to pass two tests with NAATI: the Certified Provisional Interpreter (CPI) test and the Certified Interpreter (CI) test.(Auslan test available) Certified Interpreters can work with complex but non-specialised content in most situations. Tasks assessed byjvzquC41yy}/pjfvk0ipo7fw1dkdqvj/egxukongf1ift}nhkegukxs1
10.CertifiedProvisionalInterpreterBefore sitting the Certified Provisional Interpreter test with NAATI, you need to meet certain prerequisites and equipment & system requirements (for online tests). Prerequisite pathway options There are four prerequisite pathways outlined below which explain your options. The pathway you choose will dejvzquC41yy}/pjfvk0ipo7fw1dkdqvj/egxukongf1ift}nhkegukxs1egxukongf/vsqnukqtbn6npvgxqtnygt1
11.OurProjects&InvestmentsNAATI is the national standards and certifying authority for translators and interpreters. It is a not-for-profit public company, owned by the governments of…jvzquC41yy}/pjfvk0ipo7fw1chpw}2wu1vsqsjevu5
12.關於NAATICareers Learn more about current career opportunities with NAATI Work with us Our CEO & Board Meet our CEO and Board of Directors Our CEO & Board Projects & investments Learn more about how we re-invest into the translating & interpreting profession. jvzquC41yy}/pjfvk0ipo7fw1'K:'B<';E+F8.>8'DI.pjfvk1Emcwl?|j3icwy
13.ContactUsSuite 2, Level 6 570 George Street Sydney NSW 2000 View on Google Map Victoria Level 10 179 Queen Street Melbourne VIC 3000 View on Google Map Western Australia Level 1 49 Oxford Close West Leederville WA 6007 View on Google Map Sign up for NAATI updates jvzquC41yy}/pjfvk0ipo7fw1euovjhv1
14.澳大利亚翻译资格认可局证书(NAATI)详解通过NAATI官网查询持证译员名单,确认其资质编号并在官网验证。优先选择三级及以上译员,确保翻译质量。 提交材料与翻译 文件要求:身份证、学历证、银行流水等需高清扫描,含照片或印章的页面需清晰无遮挡; 翻译内容:译文需包含译员签名、NAATI编号、翻译日期及声明("此翻译与原件一致")。 jvzq<84yyy4bqsn0ep5og€x149<55B80jvsm