完整版外贸合同模板中英文

认证主体:宁夏凯米世纪网络科技有限公司

IP属地:宁夏

统一社会信用代码/组织机构代码

91640100MA774ECW4K

下载本文档

1、(完整版)外贸合同模板(中英文)编号:_外贸合同买方:_卖方:_ 签订日期:_年_月_日第1 页共5 页the buyer:买方:the seller:卖方:this contract is made by and only works between the buyer and seller, which means the buyer agrees to buy and the seller agrees to sell the product according to the termsand conditions stipulated below:买方与卖方就以下条款达成协议:1. c

3、ng distance ocean and land transportation and well protected against dampness, moisture, shock, rust and rough handling. the sellers shall be liable for any damage or rust damage to the goods that caused by improper packing, and pay for all cost and loss caused by the damage.包装:必需采纳牢固的出口标准包装, 合适于长途海

4、运和陆运,防潮、防震、防锈、耐粗暴搬运。由于包装不良所发生的损失 , 由于未采纳充分,或不妥当的防护措施而造成的任何锈损, 卖方应负担由此而产生的一切费用和/或损失。3. shipping mark:the sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings: keep away from moisture handle with care this side up etc. and th

6、in 48 hours to the people or the shipping company which are entrusted by consignee.( include the document that is mentioned inthe 11th item)9. more or less clause溢短装: 5% more or less.10. payment付款方式:t/t paymentthe buyer shall pay the seller 94% of the sales price jpy6125170.00 by t/t in advance,and

7、the balance jpy392974.00 should be paid to the seller before the 20th of next month after loading and calculating the total amount of the month at the end of the month every month.电汇买方将买卖金额的80%货款预付给卖方,剩余货款在商品装船后,每月月末计算该月的合计金额,在下月的20日前将余款支付给卖方。银行资料:银行名称:支行名称:地址:swiftd代码:账号:账户名称:11. documents:1. full

9、cking or certificate of fumigation.非木包装声明或熏蒸证.in addition the seller should send an extra set of the document by express airmail that mentioned above directly to the buyer within 48 hours after shipment.另外,卖方应于货物发运后48小时内,用特快专递寄送一套上述的单据给买方。12. shipment:the sellers shall ship the goods within the ship

11、etc, eitherby fax of e-mail upon the completion of loading goods. sellers will take all the responsibilities of total loss due to not letting buyers know in time.装运通知:卖方应于装货后,马上用传真或邮件将有关合同号、货物、数量、发票价值、毛重、运输工具名称、交货日期、货物估计抵达日等资料通知买方。假如由于卖方未能通知买方而造成的全部损失均由卖方担当。14. check upon deliverthe buyer should fin

12、ish checking all arriving goods arrived in buyer's warehouse within20 days.验收:买方必需在订货的本件商品到达仓库后20日内验收完毕。15. force majeure:the sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery ofthe goods due to force majeure, which might occur during the process of manufacturingor

13、in the course of loading or transit. the sellers shall advise the buyers immediatelyof the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the sellers shall send by airmail to the buyers for their acceptance a certificate of the accident issuedby the competent government authorities

14、where the accident occurs as evidence thereof.第4 页共5 页under such circumstances the sellers, however, are still under the obligation to takeall necessary measures to hasten the delivery of the goods. in case the accident lastsfor more than 10 weeks, the buyers shall have the right to cancel the contr

0/150

联系客服

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!

THE END
0.中英文合同(通用9篇)中英文合同 篇1 Letter of Intent 合作意向书After friendly consultations based on the principles of equality and mutual benefit本着平等互的原则,经过友好的协商,___ Party A/甲方and与___ Party B/乙方have agreed to execute this Letter of Intent LOI to accord the understanding reached duringdiscussionjvzquC41yy}/fr~khctxgw3eqo5gcw|gp1nfvxsi{cthdns1397389>30jznn
1.中英文工程合同模板小Q办公网中英文工程合同模板,是【工程合同】分类下的模板,支持修改编辑,专业可靠,即下即用,专业法务团队过审,更多专业【工程合同】合同模板,尽在小Q办公。jvzq<84enkkov7}srrz/exr1kpjfz8npfg~0xrjy1kj05=;:80nuou
2.中英文采购合同模板中英文采购合同模板以下签订的合同是一份依照国际法和国际商会(ICC)有关规章制度实施并具有法律约束力的文件。 The following signed Contract is a document that is legally binding and enforceable under International Law and ICC Rules and Regulation. AND 买卖双方同意按下列规格和条款购买以下物料: Whereas thejvzquC41fqi/i~fpfcth0wjv1d=c4Ai;32:8gj;8;ck79o968:4ivvq
3.购货合同模板亚马逊卖家在进行品牌备案时会多一个“生产和分销信息选择”部分,也就是说,卖家需提供采购合同发票,部分卖家还需要提供品牌与第三方制造商之间的协议证明材料。为了让卖家朋友能够快速备案成功,亚马逊购货合同,中英文版权应用更加直观! 查看完整内容请下载 方信国际知识产权 jvzquC41yy}/erkpgyy/exr1ugrmg{4fqe{ngwy16794
4.合同说明临床研究中心关注我院合同模板:中英文合同虽未采用我院合同模板,但合同起草者仍应仔细阅读我院合同模板,特别是经费预算部分,应满足我院财务管理要求。 (1)合同首页 :请参照我院临床试验中文合同首页制定中英文合同首页。 (2)本协议以中英文书写,如英文版本与中文版本有任何相冲突之处,以中文版本为准。本协议经各方授权代表签jvzquC41igxbvxqqi{4yyqtur0ipo7hp1Jznn8Sgyu5Bt}nengy0395359?20qyon
5.中英文海外光伏合同标准模板丨PPA,IA,头条文章正文中英文海外光伏合同标准模板丨PPA,IA, 国复咨询 最新推出 《太阳能光伏项目标准协议合集》 本《合集》收录了由IRENA与Terrawatt Initiative两大机构共同推出的太阳能光伏项目标准协议,为海外投资企业、商务人员、市场开发人员提供统一格式和用语的标准化协议,用通用的行业语言使企业快速上手海外光伏项目投资,降低交易jvzquC41pg}t0ptcnhusg7hp1vuqu}ttkgy0fnyckn557<;40jznn
6.出口合同范本中英文对外贸易合同范本中英文对照5篇第1篇示例:International Trade Contract对外贸易合同Party A: The Exporter (hereinafter referred to as “Party A”)甲方:出口商(以下简称“甲方”)This Contract is made on (date), in (place), between Party A and Party B, for the sale and purchase of the goods asjvzquC41yy}/5?5fqey/pny1fqi09j6;66686A3jvor
7.中英文合同(精选14篇)中英文合同(精选14篇) Letter of Intent 合作意向书After friendly consultations based on the principles of equality and mutual benefit本着平等互的原则,经过友好的协商,___ Party A/甲方and与___jvzquC41yy}/fr~khctxgw3eqo5xq{i1|juoi‚npiykojnyqpi4ivvq
8.临床试验协议(合同)签署说明药物/器械临床试验机构(2)医院中英文名称及地址:(英文供选用) 首都医科大学附属北京友谊医院 Beijing Friendship Hospital, Capital Medical University ①西城院区地址:北京市西城区永安路95号 邮政编码:100050 Address:No.95, Yong’an Road, Xicheng District, Beijing, P.R China, jvzquC41yy}/dom0eqs/ew4Jvor0Pn|u1Cxuklqgu1<77@3jvor
9.代理招商合同模板(精选10篇)代理招商合同模板(精选10篇) 随着法律观念的日渐普及,很多场合都离不了合同,合同协调着人与人,人与事之间的关系。那么大家知道正规的合同书怎么写吗?以下是小编收集整理的代理招商合同模板,仅供参考,希望能够帮助到大家。 代理招商合同 1 甲方(委托方): jvzquC41yy}/qq6220ipo8f142823;45;;=9;A3jvor
10.购销合同(中英文版)购销合同模板中英文Sales and Purchase Agreement购销合同PARTIES双方Seller: [Seller's Name]卖方:[卖方名称]Address: [Seller's Address]地址:[卖方地址]Buyer: [Buyer's Name]买方:[买方名称]Address: [Buyer's Address]地址:[买方地址]BACKGROUND背景This Sales and Purchase Agreement ("Agreement") is enteredjvzquC41o0972mteu0tfv8iqe1673A69:28:0qyon
11.po合同中英模板.docxpo合同中英模板.docx,po合同中英模板 篇一:资产出让合同意向书 (中英文) 资产出让合同意向书 (中英文) LETTER OF INTENT FOR POSSIBLE CONTRACT FOR SALE OF ASSETS Possible Seller: 意向卖方 Possible Buyer: 意向买方: Business: 交易事项: Date: 日期: This is a jvzquC41oc~/dxtm33>/exr1jvsm1;53:1723>4825633;5652624<60ujzn