国际劳工组织发布《世界就业和社会展望:2023年趋势》报告称,预计2023年全球就业增长仅为1%,不到2022年水平的一半。
In its World Employment and Social Outlook for 2023, the United Nations-affiliated workers’ body predicts that employment growth globally will only be 1% in 2023, less than half what it was in 2022.
联合国下属的劳工组织在其《世界就业和社会展望:2023年趋势》中预测,2023年全球就业增长仅为1%,不到2022年的一半。
The global economic slowdown will mean more workers having to accept lower-quality, less secure and lower paid work, according to the International Labour Organization.
据国际劳工组织称,全球经济放缓将意味着更多的工人不得不接受低质量、低安全和低工资的工作。
Global unemployment will rise by around 3 million to 208 million, which equates to a global unemployment rate of 5.8%. This will remain relatively “moderate”, according to the ILO, thanks to a tight labour supply in high-income countries.
全球失业率将增加约300万至2.08亿,相当于5.8%的全球失业率。根据国际劳工组织的数据,由于高收入国家的劳动力供应紧张,这将保持相对“温和”。
This marks a reversal in the decline in global unemployment that had been measured between 2020 and 2022, and will remain 16 million above its pre-crisis benchmark, set in 2019.
这标志着2020年至2022年期间全球失业率下降的逆转,并将比2019年设定的危机前基准高出1600万。
The global jobs gap figure stood at 473 million in 2022, around 33 million above what it was in 2019.
2022年全球就业缺口为4.73亿,比2019年高出3300万左右。
The global unemployment rate for people between the ages of 15 and 24 is three times that of adults. Almost a quarter of young people are not in employment, education or training.
15至24岁人群的全球失业率是成年人的三倍。近四分之一的年轻人没有就业、教育或培训。
The ILO has called for a global coalition for social justice to create policies that supports workers in the changing labour market.
国际劳工组织呼吁建立一个全球社会正义联盟,以制定政策,支持不断变化的劳动力市场中的工人。