Indian citizens are granted to visa-upon-arrival in 33 countries and territories, while a further 28 countries and territories are accessible visa-free.
世界上有33个国家对印度公民给予落地签待遇,28个国家给予免签证待遇。
A year ago Ms Haidar was turned back at Laayoune´s airport, apparently for writing ´Western Sahara´ as her country on her landing card.
一年前,海达尔在她的落地签国家一栏中填写了西撒哈拉,因此被欧云机场禁止入境。
Insiders say the effects on Chinese tourists are negligible, as most tourism groups have long been applying for the visas in China, due to the expensive costs of the VOA.
业内人士指出,落地签证的取消对中国游客影响并不大。 由于赴马旅游落地签费用高昂,在国内申请则便宜很多,所以,此前旅行社组团多提前在国内申请签证。
Rumors are swirling following a local news report that Qatar has made plans to scrap its visa-on-arrival policy for dozens of nations.
在当地一则新闻报导后,愈来愈多传闻指出,卡塔尔政府打算取消数十国民众的落地签待遇。
Palau is a tourist country, the implementation of relaxed “ground sign” policy;