提示:以上内容由人工智能生成合成。举报反馈
显示排序
Sri Lanka a signalé que les touristes originaires de 71 pays et répondant aux conditions requises pouvaient se voir délivrer des autorisations de séjour valables 28 jours à leur arrivée.
斯里兰卡报告指出,来自71个国家符合规定的游客可以获得为期28天的落地签证。
Le 22 avril, les autorités kényanes ont indiqué que des visas seraient délivrés aux dirigeants traditionnels à leur arrivée de façon qu'ils puissent participer à la phase III de la Conférence.
22日,肯尼亚当局表示,将向部族领导人颁发落地签证,以便他们参加会议的第三阶段。
De nombreux pays font des efforts pour libéraliser leurs politiques de l'immigration en accordant des visas à l'arrivée et en autorisant les ressortissants de certains pays à entrer sans visa.
许多国家还努力放开移民政策,提供落地签证或对一些国家的公民免除签证。
L'adoption par plusieurs gouvernements de procédures d'immigration d'urgence (visas à l'arrivée) et de procédures de dédouanement d'urgence a accéléré les formalités en ce qui concerne le personnel humanitaire et les biens durant les premiers jours de la crise.
几个国家采取了紧急入境程序(落地签证)和紧急报关程序,加快了危机后头几天救灾人员和物品的入境速度。
Face aux préoccupations croissantes en matière de sécurité, le Gouvernement a décidé de ramener de 57 à 37 le nombre de pays dont les ressortissants n'ont pas besoin de visa pour un séjour d'une durée maximale de 30 jours, et de 96 à 17 le nombre de pays dont les ressortissants ont droit à un visa à l'arrivée pour un séjour d'une durée maximale de 15 jours.
为了对付日益增长的安全忧患,内阁已批准将逗留30天以下可获免签的国家从57个减少到37个,并将逗留15天以下可获落地签证的国家从96个减少到17个。
Le titulaire de ce poste facilitera la fourniture d'un appui au personnel de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et au personnel de l'Organisation des Nations Unies se trouvant à la Base pour y recevoir une formation de manière à aider les intéressés à obtenir leur immatriculation fiscale et à se procurer les cartes d'identité délivrées par le Ministre italien des affaires étrangères, les visas de mission, les visas d'affaires, les visas lors de l'arrivée, les permis d'accès aux aéroports, les plaques d'immatriculation et d'enregistrement des véhicules de l'ONU, les permis de séjour et les autorisations d'accès à la Base.
该任职人员将协助支助后勤基地的工作人员和在联合国后勤基地受训的联合国工作人员获得财务号码、意大利外交部颁发的身份证、特派团签证、商务签证、落地签证、机场通行证、联合国和联合国新闻机构的车牌和车辆登记、旅居许可证、基地出入许可。
各国政府为了便于管理,通常会根据外国人的入境目的办法不同的签证,包括:
落地签证是指申请人无需在出发前获得目的国的签证,但是在抵达目的国入境口岸时则需向其移民部门申请签证并接受审查,落地签证通常需要旅客付费并在特定的口岸办理。相对于通过驻外机构(大使馆等)办理签证,办理落地签证所需的时间相对较短且通过率较高。
落地签证通常是一国政府单方面实施的,在办理时一般需要申请人提供有效护照、证件照、签证申请表、住宿证明、离境机票以及财力证明等材料,有时还会对申请人提出特别要求(比如需要持有邀请函等),旅客需要在充分了解政策详情之后方可申请以免耽误行程甚至被拒绝入境。
Un visa est un document délivré par les autorités compétentes d'un pays qu'un étranger doit présenter lors de son entrée sur le territoire d'un État dont il n'est pas le ressortissant. C'est une condition nécessaire pour entrer et séjourner pendant une certaine durée sur ce territoire. Mais ce n'est pas une condition suffisante car les autorités chargées du contrôle des frontières de certains pays peuvent refuser l'admission sur leur territoire de tout étranger, même titulaire d'un visa valide.
Le visa indique généralement :
La plupart des pays demandent aux étrangers qui veulent entrer sur leur territoire de disposer d'un visa. Toutefois, afin de faciliter les échanges et la circulation des personnes entre les pays, certains États ont signé des accords bilatéraux ou multilatéraux de dispense de visa pour leurs ressortissants.
Ces accords de dispense peuvent s'appliquer :
Ces accords peuvent aussi exclure certaines catégories d'étrangers : ceux venant exercer une activité rémunérée le plus souvent.
Certains États dispensent unilatéralement les ressortissants d'un autre État du visa. De telles dispositions sont généralement prises afin d'attirer les touristes ou de faciliter les voyages d'affaires.
Un visa peut être refusé pour les raisons suivantes :
Bien que sévèrement réprimés par l'administration, des abus ont parfois été constatés dans les services des visas :
Le refus peut être explicite (l'autorité diplomatique ou consulaire signifie verbalement ou par écrit le refus au demandeur) ou implicite (l'administration ne formule pas de refus).
Certains États donnent au ressortissant étranger auquel un visa a été refusé le droit de formuler un recours contre cette décision. D'autres États ne prévoient pas de telles dispositions.