留学党必存!学信网成绩单认证及学位英文报告,一篇讲透细节!
在申请海外院校时,通常会面临一个至关重要的环节——学信网认证。不管是成绩单认证,还是学位验证报告的英文翻译件,这些材料都是很多海外院校及机构所明确要求的必要材料。
今天,手把手教大家怎样逐步完成这些认证流程,建议收藏起来以备不时之需。
第一步:访问中国高等教育学生信息网(学信网)并进行实人认证。
第二步:进入申请系统
实人认证完成后,按顺序依次点击“申请认证”→“新申请”→“我为自己办理”。
第三步:填写申请信息
在“申请目的”处,通过下拉选择“留学”,再选择“其他留学”。依据实际情况填写目标院校,勾选“大学成绩验证”,并将报告类型选定为“中文+英文”。
第四步:添加大学成绩验证
点击“添加”按钮,依序填写以下信息:“个人基本信息”“学籍学历信息”“英文信息”。
系统将自动录入部分学历信息,请您认真核对。需补充填写个人基本信息与学籍信息,所有标注“*”的字段均为必填项。
注意事项:
第五步:填写成绩信息
这是最关键的环节之一。需依据中文成绩单,逐项录入所有课程的中文名称、学分、成绩以及课程类型等信息。系统一般提供两种方式:
注意事项:
完成中文成绩录入之后,进入英文成绩填写阶段:
第六步:上传电子附件
依据系统提示,上传在准备阶段整理好的材料,具体包括:身份证正、反面,中英文成绩单。
已毕业学生还需上传:毕业证、学位证、《教育部学籍在线验证报告》、《教育部学位证书电子注册备案表》。
请确保所上传的图片或文件清晰且完整,不然可能致使审核无法通过。
第七步:核对信息并支付费用
第八步:等待审核并获取报告
若在审核过程中发现材料不符合要求,您将收到短信或站内信通知,请按照提示补充或重新上传材料。
认证报告出具后,一般为电子版。您可以在“出国报告发送”栏目中,将认证报告直接发送至您所申请的海外大学。部分国外院校(如美国 WES)可能需要学信网直接发送,请在申请时留意目标院校的具体要求。
学信档案与此前申请成绩单认证使用同一账号及密码,无需重复注册。
以下是申请流程:
留学费用翻译成英文“慧办好”来救你!
在申请出国留学时,很多材料都需要翻译成英文,其中留学费用相关文件(如存款证明、父母收入证明、学费缴费单)的翻译尤为关键 —— 这些文件直接关系到签证审核、学校录取,容不得半点差错。但不少人会困惑:留学费用翻译成英文该注意什么?找专业服务又怕流程复杂。其实现在有了便捷的渠道,像支付宝小程序上的 “慧办好”就能快速办理。接下来这份攻略,就先讲清留学费用翻译的核心注意事项,再拆解专业翻译的办理流程。
一、留学费用翻译成英文:
术语要官方统一避免口语化表达留学费用涉及的专业术语,有固定的英文译法,绝对不能用口语化词汇;数字、金额格式要符合英文习惯中英文数字、金额的书写格式差异很大,翻译时必须调整到位:货币单位要标注清晰,且位置正确。
涉及 “日期” 的,要根据目标国家习惯调整,留学费用文件中的关键信息,必须与原件完全一致,哪怕是一个字母都不能错。必须附带 “翻译认证”,确保官方认可,绝大多数国家的使馆、学校,都要求留学费用翻译件附带 “翻译认证”—— 由正规翻译机构加盖 “翻译专用章”,并提供机构营业执照复印件,证明 “译文与原文一致,翻译内容准确”。
二、留学费用翻译成英文办理流程:
线上办理:在首页搜索栏输入 “慧办好”,点击搜索结果中的程序进入小程序后,在 “证件翻译服务” 板块中点击留学费用的办理入口,然后点击开始办理。
按提示填写翻译需求:文件类型:选择待翻译文件的类别,目标语言:选择要翻译成的语言,使用用途:填写文件的使用场景;按照平台提示,将待翻译的原始文件上传:上传完成后,点击 下一步,进入信息确认页面。系统会根据需求自动生成报价,报价透明无隐性消费,可以仔细核对需求、文件信息和价格,确认无误后在线缴费。缴费后会生成电子订单,在订单中可以随时查看翻译进度。翻译完成后,平台会通过小程序消息或短信通知,电子版翻译件会发送到填写的邮箱中;平台会将加盖翻译专用章的纸质翻译件通过快递寄到填写的地址。
三、留学费用翻译成英文办理注意事项:
一是别信 “低价快译”很可能是机器翻译后简单修改,没有人工审核,术语、格式错误多,还没有认证效力;二是别找 “无资质的个人译员”,虽然费用可能低,但无法提供官方认可的翻译认证,文件会被拒收;三是别忽视 “目标国家的特殊要求”,比如申请加拿大需要 “翻译件附带译员声明”,缺少声明的文件会影响审核。
本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。