这是官微英文音频部的第10期节目
轻触即可回顾往期精彩
������
往期精彩回顾
传传的秘诀!成为精致猪猪girl&boy的最后一步是……
Afteraboringandenduringwinter,Ibetthatlittleseedofresistancetoreturningtoschoolwithloadsofstressfulworktodoisgraduallybreakingthroughthesoil.
Also,howmanyofyoudidnotgoonatripforasingledayonvacation?
Eagerto fillupthatvoid?
也许真的有个机会等着你来,
开始一场充满激情的新旅程:
������
TheCUCexchangeprograms!
中传交流交换项目!
部分2018秋项目(教务君发布):
(此后还有若干批,这里不一一列举)
这一个月来,我和传传的小伙伴们采访了十几位从中传走向世界各地的交换生们:英国,欧洲大陆,美国,韩国……任由你挑。我们向他们询问了在外的学习与生活,以及他们这段美妙时光中的旅行经历。以下是我们觉得,你在选择我们学校提供的项目前必须知道的几项重要事宜:
学习?不限设!
Almostallexchangestudentstookdelightindescribingtheloosenedacademicscheduleabroad.
几乎所有的交换生都兴高采烈地和我们描述了他们在国外非常轻松的课程表。
左滑查看译文
“这里的摄影课老师从来不会对我的作品给与直接的评价。大多数时候她们只会说‘我喜欢你的作品。你非常有天赋!我只有几点建议供你做一些微调。但当然,这是你的作品,你可以自己决定是否修改。’”
What’smore,theirteachingstylescanbeprettycolorful.
更有趣的是,国外的教学风格多种多样。
“It’sarathersmallcountrywithlittlepopulation,thereforepeoplearemorethanwillingto turnongreenlightsfor education.”
“这里小国寡民,人们都很愿意为教育让路。”
裴桐修的一门体育新闻课有一次把全班带到了挪威国家电视台和全国最大的体育杂志社参观,只是为了让他们对在挪威做一名体育记者有一个切实的体会。在一门叫欧洲政治新闻的课上,他们甚至在挪威国会里面上课,见到了国家总理!
No.2Exchange≠Indulge
交流交换≠浪得没边
如果你认为出去交换就意味着完全放飞自我,投身异国三里屯MIX纯K蹦迪,那赶快醒醒吧!
左滑查看译文
“我在这里的拍摄和剪辑作业和在电视学院的一样多——只是这儿的都是个人作业,而非小组作业。总的来说,作业量是翻倍的,甚至会到三四倍。但某种意义上来说,这也提高了我的工作效率和多锻炼了技能。”
同时,国外的学术生活主要集中于课后学习。这在以极高学术水平和严格的自学课程设置著称的欧洲高校尤其突出,绝不会给交换生放水。去瑞典、英国、芬兰、挪威、荷兰等国交换的同学们纷纷反映,他们每周都挣扎于课后阅读任务里,无法自拔。
“我们在开学的时候收到了教授的一份阅读清单,但并不知道我们必须每周阅读。最直接的后果就是,当地学生都读了,我们在课堂讨论的时候完全无法和他们交流讨论。”
Exchangelifeabroadisnotalwaysaboutlate-nightpartiesandhappysightseeing,ifyouwanttoreturnhomewithanacceptableGPA,you’dbetter whipyourhipandstudylikeahorse!
国外交换生活不总是围绕着深夜趴体和欢乐观光行,如果你想带着一个看得过眼的GPA回国,最好准备着往死里学吧!
No.3Embraceacompletelydifferentlifestyle
迎接一个完全不一样的生活方式
Mostofyouthinkyouknowwhatitcouldbelikelivingabroad,buthowdidthatoldsayinggoes? Seeingisbelieving! Asyoureallygetthere,theculturalandenvironmentalshockcanstillbeprettyastonishing.
你们大部分都以为自己清楚在国外生活是怎样的,但那句老话是怎么说的来着?百闻不如一见!当你真正到了那儿,文化和生活环境的冲击也会让你瞬间蒙圈。
人人都知道,随着纬度上升,冬季日照会相对变短。但每天下午三点下课要在一片漆黑中走回家就是另一码事了。
左滑查看译文
“有时我爱睡个午觉,但总是醒来的时候天都黑了,好像我睡过了整个下午。每天早上十点起床,也是这样。”
ThefirstdayLouisegothercurriculum,her eyesalmostpoppedout.
解亦鸿同学第一天拿到课表的时候,眼珠子差点吓出来。
其实这都不是事儿。在荷兰,我自己交换的地方(鹿特丹大学)常有课从上午十一点上到下午两点,或者直接从十二点到三点。
廖洁茹同学也忍不住吐槽南欧的生活节奏有点太慢了。她的交换学校是西班牙武康大学。西班牙是个所有的商铺基本在下午五点就都关门了的国家,有些甚至两点就关了。而且到了星期天,没一家商店开门。
左滑查看译文
“我都不能在下午出门,因为无事可做。而且总也买不齐菜来做饭。”
学会慢慢融入~
在一个全新的环境开始你的生活,首先意味着进入一个完全不同的社交圈子——不管你喜不喜欢。有时候多见见新人,扩大社交圈,并试着融入他/她们的生活轨道并不是坏事。
接下来,咱们聊些意外但很窝心的小事:
左滑查看译文
“瑞典人打招呼总是直接拥抱,即使你们只有过几面之缘。一开始我觉得有点不舒服,但习惯之后觉得很舒服很温暖。”
OnaHalloweennightinSpain,Roisealsoexperiencedsuchwarmthfromstrangerswhodressedupasghostsbutwassofriendlythattheygreeteverypasser-bywithabiggrimaceandwouldhandoutcandiestolittlekidsonthestreet.
在西班牙的一个万圣夜,廖洁茹同学也从陌生人那里感受到了这样的温暖。他们打扮成吓人的鬼怪上街,却会热情地用大大的鬼脸招呼每一个路人,还会给街边的小孩子发糖果。
林以棠同学充分利用这次交换机会,去了很多地方旅行。
左滑查看译文
AndwhenIwasabouttoleaveFinlandbutmycellphonewasbroken,aclassmatewhoIhardlytalkedtojustgavemehisiTouch!Hesaiditwasbecauseit’salsomalfunctioning,butactuallyitworkedquitewell!Areallife-saver!”
“在路上我常常被来自各个国家的人的善意打动。从在我刚到芬兰赫尔辛基机场两眼一抹黑,热情帮助我找到车站的当地小哥,到带着我们驱车飞驰过德奥边境的奥地利房东太太。
还有我快离开芬兰的时候手机坏了,一个素不相识的同学直接给了我一个iTouch!他说是因为它也坏了,但其实并没有。真是我的大救星!”
Yep,thingsdogetprettymagicaloutthere,especiallywhenyoubelievethat man’sextremity,isGod’sopportunity.
是的,事情经常会演变得很神奇,尤其是你相信“车到山前必有路”的时候。
最大的改变是什么?
Atlast,whatneedstobepointedoutisthatwhenyouarenotafraidtocaterforanovellearningmode,embraceadifferentlifestyleandmeetabunchofnewpeople,youareactuallyopeningyourselfto alife-alteringjourney.
最后值得一提的是,当你不怕接受一个崭新的学习模式,拥抱一种不一样的生活方式,和许多不同的人打交道的时候,你已经开始迎接一场可以改变你一生的旅行了。
左滑查看译文
“Thisexchangetripnotonlybroadenedmyhorizon,butalsotaughtmehowtorespectdifferentcultures.”
“这次交换不仅开阔了我的视野,也教会了我如何尊重不同的文化。”
“What’smostvaluableisIhada‘pureacademicpursuit’andfivemonthsinnerpeaceacquiredfrommytranquillifeabroad.”
“最值得庆贺的是我拥有了一段纯粹的学习时光和五个月在这儿宁静的生活。”
Also,Gaby'scookingskillshaveapparentlyreachedanewlevel.
同时,宋娇杨的厨艺也上升到了一个新境界。
林以棠从害羞得不敢当众说英语,变成流利自如地和各种口音的人交流;吴欣怡交到了一群对学中文有着不可思议的热情的朋友,以至于她都开始考虑以后从事汉语教育了……
Yes,everysingleoneofthemwhobravelytookthechanceofferedbyCUCandwentoverseasforhalfayear,allreturnedhomewithhisorherownachievements,oratleastunforgettableexperiences.
是的,他们中每一位勇敢地争取到中传提供的机会赴海外交换半年的同学,都带着自己的成就与收获,或至少是一段难忘的经历回来了。
所以我想,走出你自己的舒适圈,踏入一个崭新的世界并不总能保证给你一个美轮美奂的世界,或是一段惊险奇异的征程,但它的确会给我们大多数人一个看待当下和未来生活的全新视角。这也是我在荷兰鹿特丹大学交换半年的体会,也是其他所有出国交换的同学们对我述说的感受。看看这群幸运儿们。
Anyway,ifyoufeelmoreinterestedingrabbingthisonce-in-a-lifetimeopportunityandjoinus, openupawholenewchapter,youknow——leaveyouraspirationsinthecommentareaandcontacttheCUCStudentInternationalExchangeAffairCentreassoonaspossible!
总之,如果你对抓住这次一生一次的宝贵机会,加入我们,打开人生的新篇章产生了更多的兴趣!
Wishyouaspectacularjourneyoutthere!
祝你能拥有一段波澜壮阔的旅程!
NOTES:
Fillupthevoid:填补空虚
Turnongreenlightsfor:为…提供便利
Freeuponeself:放飞自我
Carnival:家年华,狂欢
Whipyourhip:自我鞭策,自我激励
Seeingisbelieving:眼见为实
Besolidasarock:确确实实
AverageJoe:普通人
Weirdo:奇葩
Benotmuchofadifferenceto:与…没多大不同
Aceattheexams:考试考得非常好
Astorminateacup:小题大做
Eyespopout:表示“非常惊讶”
Man’sextremityisGod’sopportunity:车到山前必有路
Alife-alteringjourney:一场改变人生的旅行
Stepoutofsb'scomfortzone:走出某人的舒适圈
Openupanewchapter:开启人生的新篇章
本期主播:
电视学院2016级广播电视学(国际新闻传播方向),中国传媒大学官微文字部部长,官微英文音频部部长,广播台ICQStation英文主播。