新人教版高中英语选必课文原文及翻译docx

认证主体:严**(实名认证)

IP属地:四川

下载本文档

1、人教版(2019)高中英语选择性必修第二册课文原文与翻译Unit 1To raise new questions, new possibilities, to regard old problems from a new angle requires creative imagination and marks real advance in science.-Albert Einstein & Leopold Infeld译文:提出新的问题,发现新的可能,从新的角度审视已存在的问题,这些需要创造性的想象力,并标志着科学的真正进步。Reading and ThinkingJOHN SNOW D

4、国医生约翰斯诺向人们展示如何战胜霍乱之前,霍乱曾是世界上最令人恐惧的疾病之一。它可导致严重腹泻、脱水甚至死亡。十九世纪初,崔乱暴发,肆虐欧洲,数百万人丧命。由于当时无人知道如何预防或治疗霍乱,年轻的约翰斯诺医生很沮丧。后来,他成了一位名医。甚至照料分娩的维多利亚女王。然而,他始终没有放弃彻底根除霍乱的愿望In general, doctors in those days had twocontradictorytheories to explain how cholera spread. One theory was that bad air caused the disease. Anoth

5、er was that cholera was caused by aninfectionfrom germs in food or water. Snowsubscribedtothe second theory. It was correct, but he still neededproof. Consequently, when an outbreak of cholera hit London in 1854, Snow began to investigate. He discovered that in two particular streets the cholera out

6、break wassoseverethatmore than 500 people died in ten days. Hewas determined tofind out why关于霍乱的蔓延方式,当时医生大体上有两种截然不同的看法。一种看法是空气污染引发,另一种看法是食物或饮用水中的细菌感染导致霍乱。斯诺赞同第二种看法。这一看法是正确的,但他仍需要证据。因此,1854年伦敦暴发霍乱时,斯诺便开始调查。他发现霍乱疫情在两条街道上尤为严重,十天内就有500多人死亡。他决心查明原因。Snow began bymarking on a mapthe exact places where all

7、those who died had lived. There weremultipledeaths near the water pump in Broad Street (especially house numbers 16, 37, 38, and 40). However, somehouseholds(such as 20 and 21 Broad Street, and 8 and 9 Cambridge Street) had had no deaths. These people worked in the pub at 7 Cambridge Street. They ha

10、置。宽街水泵附近有多例死亡(尤其是16号、37号、38号及40号住宅),但是有些住户(如宽街20号和21号以及剑桥街8号和9号)却无人死亡。这些幸存者在剑桥街7号的酒吧工作,酒吧为他们提供免费啤酒,因此没有喝水泵抽上来的水。斯诺怀疑水泵就是罪魁祸首。此外,在伦敦的另一个区域,一名妇女和她的女儿从宽街搬来后死于霍乱。该妇女似乎非常喜欢从水泵抽上来的水,每天都让人从那里打水运到家里来。有了这个证据,约翰斯诺就能够宣布水泵抽上来的水携带霍乱病菌。于是,他让人拆掉了水泵的把手,这样水泵就用不成了。这一干预举措遏制了疾病的蔓延。The truth was that the water from the

11、Broad Street pump had been infected by waste. Moreover, Snow was later able to show alinkbetween other cases of cholera and the different water companies in London. Some companies sold water from the River Thames that was polluted byrawwaste. The people who drank this waterweremuch morelikely toget

12、cholera than those who drankpureor boiled water事情的真相是宽街水泵抽上来的水被废弃物污染了。此外,斯诺之后还证明了另外几起霍乱病例与伦敦多家饮用水公司有关。有些公司出售的水取自被未处理的废弃物污染的泰晤士河。与饮用纯浄水或开水的人相比,饮用被污染的水的人更容易染上霍乱。ThroughSnows tireless efforts, water companies began to sell clean water and the threat of cholera around the world saw asubstantial decrease

14、ason, Snow is considered the father of modern epidemiology经过斯诺的不懈努力,饮用水公司开始出售洁净水,世界各地霍乱的威胁大幅降低。然而,霍乱仍是问题。每年全球有数百万人感染霍乱,其中许多人因此丧生。幸运的是,由于约翰斯诺的努力,我们现在知道了如何预防霍乱。此外,通过使用地图和数据,斯诺改变了科学家研究疾病的方式。因此,斯诺被誉为现代流行病学之父。Using LanguageTHE FATHER OF CHINAS AEROSPACE中国航天之父Perhaps no other scientist hashad a greater im

15、pact onChinas aerospace science than Qian Xuesen. Described by the authors of theStory of Qian Xuesenas a man with great scientific thought and scientific spirit who was patriotic and served his homelandwith effort, achievement, and devotion, Qian was an extremely well-respected man.也许再没有哪一位科学家比钱学森对

16、中国航天科学的影响更大了。钱学森备受人们的尊敬,钱学森的故事一书的作者称他是一位具有“伟大科学思想和科学精神”的人,并且热爱祖国、勤勉努力、甘于奉献成就斐然。Born in Hangzhou in 1911, Qianattended schoolsin Beijing and then entered Shanghai Jiao Tong University to study Railway Mechanical Engineering. However,after the Songhu Battlebroke outin 1932,Qianmade the decision toswit

17、ch his major to aviation because he realised that China needed its own powerful air force to protect anddefendthe country.钱学森1911年生于杭州,在北京上学,后来考入上海交通大学,学习铁道机械工程。不过,1932年淞沪会战爆发后,钱学森意识到中国需要建设强大的空军来保卫国家,因此决定改学航空专业。Qian went to the United States in 1935 to pursue his graduate studies. Over the course of

18、 the 1930s and 1940s, Qian became a pioneer in American jet and rocket technology. As a graduateassistantat the California institute of Technology during the 1930s, Qian helped conduct important research into rocket propulsion, and in the 1940s, he and several other people founded the Jet Propulsion

19、 Laboratory, now one of NASAS leading space-exploration centres.1935年,钱学森前往美国读研究生。二十世纪三四十年代,钱学森成为美国喷气式飞机和火箭技术的先驱人物。二十世纪三十年代担任加州理工学院的研究生助理时,钱学森协助开展火箭推进方面的重要研究工作。二十世纪四十年代,钱学森与其他几人成立了喷气推进实验室,该实验室现已成为美国宇航局领先的太空探素中心之一After overcoming some difficulties during his final few years in the US Qian returned to

20、 China in 1955. He received a heros welcome from his homeland and was putin charge of not onlydeveloping Chinas rocket sciencebut alsoits space andmissileprogramme. At that time, China was poor and its rocket science was undeveloped. No institute or university in China offered rocket science as a ma

21、jor, and there were no talents or experts in this field in China. Nevertheless, Qian did not let thatdiscouragehimfromtaking onthe challenge. When asked Can we Chinese possibly make missiles?” his reply was a determined Why not? We Chinese are able to make the same things that other people make.”留学美

22、国的最后几年,钱学森克服困难,于1955年回到中国。他受到了祖国英雄般的欢迎,受命发展中国的火箭科学以及航天和导弹项目。那时候,中国还很贫穷,火箭科学尚不发达。中国没有一所学院或大学开设火箭科学专业,而且没有该领域的人才或专家。然而,钱学森并不气馁,而是接受挑战。有人问他:“我们中国人有可能制造出导弹吗?他的回答十分坚定:“有什么不能的,外国人能造出来的,我们中国人同样能造得出来。”Under Qiansleadership, China developed the Dongfeng missiles, followed by the first generation of Long Marc

23、h rockets. In 1970, China successful launched its first man-made satellite, Dong Fang Hong I, from a Long March rocket. Because much of the technology behind the Shenzhou rockets can also be traced back to Qians research, Qian earned the name of the father of Chinas aerospace.”在钱学森的领导下,中国研制出了“东风”导弹,

24、紧接着又研制出第一代“长征”系列火箭。1970年,中国使用“长征”火箭成功发射本国第一颗人造卫星“东方红一号”。由于“神舟”系列火箭的大部分技术也可追根溯源到钱学森的研究,因此钱学森被誉为“中国航天之父Qian read a lot and was extremely knowledgeable, especially in the area of frontier science research. However, what might have made him such anoutstandingand creative scientist was probably his stron

25、g interest in other things,such asmusic and drawing. His deep appreciation for art often gave him inspiration in his scientific research.钱学森博览群书,尤其在前沿科学研究领域知识极其渊博。然而,他之所以能成为一名如此杰出、富有创造力的科学家,可能是因为他对音乐绘画等其他事物的浓厚兴趣。他深厚的艺术鉴赏力时常给科研工作带来灵感。On 31 October 2009, the whole country was saddened by Qians death,

27、alk. Since hecame down witha disease which caused him to lose the use of most of his muscles his world became one ofabstractthought.史蒂芬霍金是物理学界最负盛名、最具天赋的科学家之一。大多数人都很熟悉他坐在轮椅上无法动弹、只能通过电脑来说话的样子。他因患病致使其大部分肌肉萎缩无力,他的世界变成了一个抽象思维的世界Hawking first achieved fame when he was still healthy enough to walk, as a gr

29、e pointin time and space. The biggest champion of the steady stateconceptwas Fred Hoyle, a professor at Cambridge. During the question and answer period after one of Hoyles lectures, Hawking stood up andpointed outthat Hoyle hadmade a mistakein his maths. Once the maths was corrected, it showed that

30、 the big bang theoryand not the steady state theorywas true. Hawkings own work on the big bang theory was soon proven byastronomerswithtelescopes. A star was born。霍金最早成名于1964年,当时他身体健康,行动自如,是剑桥大学物理学研究生。总的来说,宇宙起源有两大理论:第一个是稳恒态理论,认为宇宙无始无终;另一个是大爆炸理论,认为宇宙始于时空中的一个点。稳恒态概念的最大拥护者是剑桥大学的弗雷德霍伊尔教授。在霍伊尔的一次讲座中,霍金在问

31、答环节站了起来,指出霍伊尔教授计算有误。错误纠正之后显示大爆炸理论而非稳恒态理论是正确的。不久,天文学家用望远镜观察宇宙,验证了霍金对大爆炸理论的研究。一位明星就此诞生。So, what made Stephen Hawking a genius? Besides beingbrilliant, he was brave, though sometimes careless in what he said or did. Hewas willing tosay what otherswere afraid tosay, and todream ofwhat others were afraid

34、GSIs it possible to make machines think like humans? This is one question in researchin the field ofArtificial Intelligence, or AI”. To think like a human, it involves feelings, morality, hopes, and dreams, Humansare capable ofmaking decisions by themselves without input from others, and they canlea

35、rn fromexperience.有没有可能让机器像人类一样思考?这是人工智能,即AI 领域研究中的一个问题。要像人类一样思考,就涉及到感情、道德、希望和梦想,人类能够在不需要他人输入的情况下自己做出决定,并且可以从经验中学习到知识.In addition, humans are able to create things from their own inspiration for their own pleasure. The question is whether machines can ever really thinkin all these aspects.此外,人类还能根据自

36、己的灵感创造出自己喜欢的东西。问题是,机器是否真的能在所有这些方面进行思考。The idea of a computer that is all-powerful and can think and make decisions for itself terrifies many people. In some films, Al even decides that all humans must be killed. Many people are also concerned that AI will be used to replace humans.一台全能的电脑,可以自己思考和做决定

38、likely thatthey will grow more important in our livesas time goes by. However, the need for such robots does not seem to be as critical as our head for intelligent machines that can solve problems by learning from their observations and experience.然而也有人因为想到了Al而感到欣慰,也许有了Al,就可以让机器人来代替死去的亲人。如今,能够实现人类思维

39、的全能计算机的创造还在进行中。我们已经有了陪伴机器人,而且随着时间的推移,它们在我们生活中的重要性可能会越来越大。然而,对于这种机器人的需求似乎并不像我们的脑袋那样关键,我们需要的是能够通过观察和经验的学习来解决问题的智能机器。For example, Al is already being used with great success in Internet search engines and as a personal assistant in our smartphones. It learns from our habits to help us find what we want

40、 and like. Al is also used to diagnose problems and suggest solutions. Researchers are also experimenting with the use of Al in driverless cars which can sense their surroundings and decide on the best way to reach a destination. It is also being used in education, particularly in online courses. Fu

42、f tasks such assetting outfavourite clothes and helping us with our personal grooming.例如,Al已经在互联网搜索引擎和我们智能手机的个人助理中得到了非常成功的应用。它可以从我们的习惯中学习,帮助我们找到我们想要和喜欢的东西。Al还被用来诊断问题并提出解决方案。研究人员还在尝试将Al用于无人驾驶汽车,它可以感知周围环境并决定到达目的地的最佳方式。它还被用于教育,特别是在线课程。此外,那些使用机器人进行重复性或危险性工作的行业往往会求助于Al来管理这些电子工人。此外,如今一些家庭也在使用虚拟助理。在不久的将来,A

43、l很有可能被用来管理智能家居,并处理更多种类的任务,比如摆放喜欢的衣服,帮助我们进行个人修饰。The Al of today has already proven its superioritytohumans in many areas. Do you think that we can create a robot that thinks like a human or one that is even more intelligent? If so, is there truly a difference between AI and a human?如今的Al已经在很多方面证明了它对人

47、ion, she explained.谢蕾在中国一所大学攻读商科,来我校参加为期一年的交流项目。“之所以选择这个交流项目,是因为我想了解全球商务,并提高我的英语水平。我的志向是毕业后在中国创办一家企业。”她解释道。At first,Xie Lei had toadapt tolife in a different country. “You have toget used toa whole new life.” she said. I had to earn how to use public transport and how toask forthings I didnt know th

48、e English names for. When I got lost,I had toaskpassers-byfor help,but people here speak fast and use words Im not familiar with. I ask them to repeat themselves a lot!”起初,谢蕾不得不去适应异国他乡的生活。“你必须习惯种全新的生活。”她说,“我得学会使用公共交通,学会要到我不知道英文名称的东西。迷路时,我得向路人求助但是这里的人讲话语速很快,而且使用的是我不熟悉的单词。我老是让他们重复!”Although some forei

49、gn students live in campus accommodation,Xie Lei chose to live with a host family,who canhelp withher adaptation to the new culture. When I miss home, I feel comforted to have a second family,Xie Lei said“When theres something I dont know or understand I can ask them. Theyarealsokeen tolearn about C

50、hina. Laura,the daughter of my host family, wants to study in China in the future. Wetake turns tocook each evening. They really love my stir-fried tomatoes and eggs! Laura says she always feels hungry when she smells it, so I taught her how to cook it, too.虽然一些留学生住在学校里,但是谢蕾选择住在寄宿家庭有助于她适应异国文化。“有第二个家

51、,想家时我会得到些安慰。”谢蕾说。“当我有不知道或不理解的事情时,我可以咨询他们。他们对中国也很感兴趣,我房东的女儿劳拉将来想到中国求学。我们每晚轮流做饭,他们真的很爱吃我做的番茄炒蛋!劳拉说,每次闻到香味,她就感到饥肠辘辘,于是我教她做这道菜。Another challenge for Xie Lei is the academic requirements. The first time that she had to write an essay, her tutor explained that she must acknowledge what other people had sa

52、id if she cited their ideas, but that he mainly wanted to know what she thought! Xie Lei was confused because she thought she knew less than other people. Her tutor advised her to read lots of informationin order toform a wise opinion of her own谢蕾面临的另一个挑战是学业要求。她第一次写论文时,导师跟她解释说,如果引用别人的观点就一定要注明,不过他主要还

53、是想了解她本人的观点!谢蕾困惑不解,因为她觉得自己懂得没有别人多。她的导师建议她广泛阅读文献,形成自己睿智的观点。Xie Lei also found many courses included students participation in class as part of the final result. Students need to generate ideas, offer examples, apply concepts, and raise questions,as well asgive presentations. At first, Xie Leihad no id

54、eawhat she should say, but what surprised her was that she found herselfspeaking upin class after just a few weeks. “My presentation on traditional Chinese art was a great success, which boosted my confidence,” she said. “Ill use these skills backhome for presentations. They ll help me build a stron

55、g business in the future.”此外,谢蕾发现很多课程的最终成绩都包含学生的课堂参与。学生需要形成观点、提供例子、运用概念、提出问题并且还要进行展示。刚开始的时候,谢蕾不知道该说些什么。但令她惊喜的是,仅仅几周时间,她就能在课堂上大胆发言了。“我的中国传统艺术展示非常成功,提升了我的自信心。”她说,“回国后,我会将这些技能运用到展示中,帮助我未来打造一家强大的企业。”Now halfway through her exchange year, Xie Leifeels much more at homein the UK. What seemed strange befor

56、e now appears quite normal to her. Engaging in British culture has helped, she said. As well as studying hard, Ivebeen involved insocial activities. British people are fascinated by our culture andeager tolearn more about it, so Im keen tosharemy culturewiththem. While Im learning about business Im

57、also acting as a cultural messenger building a bridge between us。年的交换生生涯现已过半,谢蕾感觉在英国过得轻松自如多了。以前看似奇怪的事情现在对她来说显得十分平常。融入英国文化使我受益匪浅。”她说,“努力学习之余我还参加了一些社交活动。英国人对我们的文化十分着迷渴望了解更多中国文化,因此我也乐于同他们分享。攻读商科的同时,我也扮演着文化使者的角色,在中外文化之间架起一座桥梁。We will follow Xie Leis progress in later editions,but for now wewish her all

58、the best.我们会在随后的几期中跟踪报道谢蕾的进展情况,但现在我们祝她一切顺利Using LanguageSTUDYING ABROADIS IT A GOOD OR A BAD IDEA?留学:好主意,还是坏主意?Dear Editor尊敬的编辑:In the past few decades, there has been a dramatic increase in the number of people studying abroad. Although studying abroad can bring great benefits, I think the disadvan

59、tages for young people are greater.过去几十年里,留学人数急剧增长。尽管留学大有裨益但我认为,留学对年轻人来说是弊大于利To begin with, many students who study abroad face great economic pressure. That means studying abroad is just not possible for everyone. Tuition fees and living expenses are much more expensive than at home and couldend up

60、 costingmost families an arm and a leg. Studying in China is much more convenient and can help save money首先,许多留学生面临着巨大的经济压力,这意味着并非每个人都有留学的可能。国外的学费和生活开销比国内昂贵得多,大部分家庭最终可能要花费一大笔钱。而在中国读书则更加方便,还能省钱。Another important factor to consider is the tremendous pressure thatcomes withstudying abroad. Students mus

0/150

联系客服

本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。人人文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知人人文库网,我们立即给予删除!

THE END
0.他国文化及促进语言和沟通能力。的英文翻译英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版我深信交换生计划,可以扩阔同学的国际视野,协助他们进一步认识自己和他国文化及促进语言和沟通能力。的英文,我深信交换生计划,可以扩阔同学的国际视野,协助他们进一步认识自己和他国文化及促进语言和沟通能力。翻译,我深信交换生计划jvzq<84o0fodv7hp1'K7'A=';3+F8.G9'D7&G=*DH'G2'N9'DC+B6.J8':J&C;*G9'?5'BK'G:+BG.F3'G;&:A*;4.+F7.=H'CL&G=*DD'G6'N;':;+B;.J;';>&;=*G7'?1'AH'G7+BF.F8'G=&;J*:6'K6'BG'DF+F;.>;':;&GA*C9'>7'N>':9+9G5*G7'>E'AK'G7+9C.F;'G:&DK*;8'K5'KG'CE+F:.GH';H&G=*D:'>1'N;'CF+B7.J:'CK&C=*G:'GG'A;'G:+99.FC'G;&D@*D3'K6'B7':E+F6.GD';<&G>*;D'HE'N;';8+99.J7':I&;?*G7'>G'AF'G6+CH.=5'G>&DO*;D'K9'JK'CF+F:.F:':6&G>*;4'>D'N;'D4+:H.J;':6&;J*G:'>4'KI'G7+9C.>D'G9&:9*:4
1.北京石油化工学院2022年来华留学生招生简章英文翻译稿(正式稿)我叫***(中文名:***),男/女,***籍,生于***年**月**日,护照号码:***。 现申请进入贵校 ***学院***专业进行大学本科学历及学位学习。我已获得高中毕业证书和汉语水平考试(HSK)4级证书,达到在贵校攻读专业的入学条件。 妥否,请批示。 申请人: 年月日 国际教育学院jvzquC41yy}/druv0gjv0ls1rwh0ison1z}{z8liv|535;:2;0nuo
2.关于2024不超过6名高级翻译学院在籍在校研究生 二、选拔方式 项目选拔遵循“公开、公平、公正”的原则,采用“个人自愿申请、培养单位推荐、国外合作院校审议、项目管理小组审议”的工作程序择优推荐。 (一)选派条件 1. 广东外语外贸大学高级翻译学院在籍在校研究生(包括硕士研究生及博士研究生),拟选读专业需和主修专业对口。jvzquC41ukzt0piwhu4ff~3ep1oohx432960:=6;0jzn
3.自学成同声传译员的Albert:这才是英语学习的正确方法快到暑假的时候,学校来了一批美国交换生,我在篮球场上认识了其中几位。第一次用英语和外国人交流,虽磕磕绊绊,但加上比划大体能表达简单的思想,周围一起打球的中国同学也向我投来赞许的眼光。 这一系列的经历不仅让我自我感觉良好,朋友间也传开说我英文很好。 jvzq<84yyy4489iqe0ipo8hqpvkov8731291986219:18;67:a?77>>247:/uqyon
4.英语专业的学习方法及建议大二时我加入了学校的“英语角”,每周和一个美国交换生聊天。一开始我只会说“yes/no”,后来我们约定“每次聊一个话题”,比如“你觉得大学生应不应该兼职?”“中国和美国的节日有什么不同?”。为了聊得有内容,我会提前查资料、准备观点,半年后不仅敢说,还能和他辩论“漫威电影是不是文化霸权”。 jvzquC41yy}/srszwg9777hqo1zz4587<327mvon
5.2019新人教版高二英语选择性必修二全册课文英文与汉语翻译Word2020 新人教版高二英语选修二课文与翻译2020 新人教版高二英语选修二课文与翻译Unit 1Reading and ThinkingJOHN SNOW DEFEATS KING CHOLERA约输斯诺战胜霍乱王Cholera usedjvzquC41yy}/tnstgpjpe7hqo1vbrnw146=64:9450nuou
6.向别人解释你自己的国家和文化。的英文翻译英语怎么说海词词典,最权威的学习词典,专业出版作为一个交换生,你必须学会独立自主,而且有人还会经常请你去向别人解释你自己的国家和文化。的英文,作为一个交换生,你必须学会独立自主,而且有人还会经常请你去向别人解释你自己的国家和文化。翻译,作为一个交换生,你必须学会独jvzq<84o0fodv7hp1oyfc{hj0rnqAzB'G6+CF.>E'G:&DA*DC'K5'K=':2+F6.G:'CG&G=*DC'G5'N;':F+B4.J9';:&;O*GH'HD'AH'G6+CF.F2'G;&DO*:7'K:'J6'DD+F7.FF'C<&G=*DE'?B'N<':D+BE.J9'CH&:K*G:'>8'JF'G6+C:.GD'GL&DL*:E'K9'A5':E+F6.G:';:&G?*;E'>:'N9'DC+CC.J:'DL&;A*G6'HD'BF'G9+CD.=H'G;&DA*D:'K9'JK'D9+F6.GF'C6&G>*:G'HC'N:';2+:3.J7':>&CK*G6'HB'KF'G:+B9.F5'G?&:@*:C'K5'KI'C2+F:.=9'CG&G>*D9'H2'N<';C+96.J7';H&DM*G7'GF'K;'G7+:4.=E'G<&;?*:9'K6'AH';8+F5.=2':8
7.《射雕英雄传》终于有英译版了!最难译的不是“九阴白骨爪”近日,有件新闻开始在江湖上流传——金庸的“射雕”三部曲即将被译为英文。明年2月份《射雕英雄传》的第一卷将要登陆英伦。 金庸,原名查良镛,英文名Louis Cha。1924年生于浙江海宁。金庸曾经和双语君一样,也是一名新闻人。1946年,他进入杭州《东南日报》,负责收听英语的国际新闻广播,翻译、编写国际新闻稿。后又进入jvzq<84ncpmvcpj0ejoocmfkn{4dqv3ep1813@2331871ltpvgtua<:233>877mvo
8.常见职位的英文简称博士学姐告诉你怎样准备英文面试笔者还参与过一次招聘面试,一个面试者的简历中写到自己有一段美国交换生的经历,面试官因此提问,你在美国交换生活中印象最深刻的一件事情是什么,她的回答非常有趣,是海边看美国人 surfing(冲浪),因为这个是在中国的海边很少见的,非常的新奇和惊险刺激,让她印象深刻。这个答案使她在英文面试中拿到了十分优秀的成绩。jvzquC41dnuh0lxfp0tfv8|gkzooa<>8639988ftvkimg8igvcomu8633884297
9.人教版初中英语单词表中英翻译对照英语短文人教版初中英语单词表中英翻译对照 人教版的教材伴随很多学生的成长之路,在英语学习中,人教版的教材有着很多优势。我们每一个学习英语的学生都要记忆单词,单词的重要性就不赘述了。每个学习的阶段都要不停的背诵记忆,下面就是人教版初中英语单词表,快和沪江小编一起看看吧。jvzquC41yy}/j~okcpm/exr1e1jpp~wfwgoyns1r3867<5:1
10.出国旅行提上日程,可是英语不好怎么办?英语新浪财经接待外国交换生遇尴尬 我苦练口语被驻华领事赞叹 你好,我是许欢欢,曾任新东方口语讲师,后来的新航道国际教育校长,现在的英语功夫创始人。 我连续五年服务博鳌论坛,培训了近万名志愿者,比尔盖茨、法国总理的贴身翻译都是我的学员。 可谁能想到,这份光鲜的简历背后,曾经也住着一个能考高分但口语很烂的英语哑巴。 我记得很清楚,高 jvzq<84hkpgoen3ukpg/exr0ep5xo872453146731fud/rr{jono|>6672880|mvon
11.上海交通大学医学院学生成绩大表办理须知英文成绩单可以反映成绩大表的各门课程(包括各类实习,设计及毕业论文)、学时和成绩。 所有成绩一律不允许修改或去除。 三、其他注意事项 (1)就读期间有篡改学业成绩或者以不正当手段获取成绩等其他违反学术道德的行为者,视情节轻重给予记过以上处分。 (2)中英文成绩单仅用于联系出国留学和学校有关交换生计划,不作为jvzquC41yy}/uqxow0kew7hp1l}d1rshq1713A43938/j}r
12.河南大学外语学院简介同时,我院与日本多所大学都保持着长期联系与良好合作,我院与日本皇学馆大学联合开展2+2双学位生培养项目;与日本大正大学联合开展为期一年的交换生项目。 (五)德语专业 德语专业按非师范类方向招生。本专业注重听、说、读、写、译等各方面的综合训练,要求学生熟练掌握德语的基本语言技能和德语语言文学的基本知识,jvzquC41yy}/z~fpzkgp3950ep5ywjszkcu0;A79784ivvq
13.北京石油化工学院2022年来华留学生招生简章英文翻译稿(正式稿)我叫***(中文名:***),男/女,***籍,生于***年**月**日,护照号码:***。 现申请进入贵校 ***学院***专业进行大学本科学历及学位学习。我已获得高中毕业证书和汉语水平考试(HSK)4级证书,达到在贵校攻读专业的入学条件。 妥否,请批示。 申请人: 年 月 日 国际教育jvzquC41yy}/druv0gjv0ls1rwh0ison1im04<7;794ivv
14.面向世界,让中国故事与声音更好传扬1998年,我在南京做交换生。古代汉语老师的课非常生动,我被深深吸引了。从美国本科毕业后,为了实现武术梦想,我再次来到中国,继续研习中国古典文化,分别在山东大学、北京大学获得中国古典文献学硕士、博士学位。博士毕业后我回山大就职,《文史哲》杂志主编王学典教授正想组建《文史哲》国际版,便邀请我这个美国人加入。 jvzquC41yy}/onikc0yew7jfw0io1rshq1712;449::30qyo
15.关于申请深圳大运留学基金会2023年资助学生项目的通知3、资助在深办学高校的全日制在校生申请短期出国(境)交流研究活动项目不含以下四种情况:与国(境)外高等院校的交换生、交流生,联合办学期间出国(境)上课的学生,出国(境)交流研究活动一年以上(含一年)的学生,2023年9月1日前已出国(境)的学生。经评审获准资助的短期交流研究项目1年内(2023年9月-2024年8月)有效jvzquC41sug/uƒyw0gjv0ls1kplp1:56;1892>3jvo