越南投资系列问答o中国新版护照在越南会被“穿小鞋”签证菲律宾

然而,越南当局是否真的由于中越南海纠纷拒绝接受新版中国护照?该障碍是否会影响国人在越南的投资?另,该国家主权相关敏感难题如何破?中国新版E护照在越南会不会被“穿小鞋”?你问我答!

Abstract: Investors who wish to register companies in foreign countries, including Vietnam, are required to provide their passports as proof of identity for verification by foreign authorities or for inclusion in the dossier. If the foreign authorities refuse to accept the individual's passport, the incorporation of the company will fail from the outset. After the issuance of the award of South China Sea Arbitration in 2016, Vietnam was made an issue of it again. On 12 July 2016, the arbitral tribunal constituted under Annex VII of the United Nations (UN) Convention on the Law of the Sea (UNCLOS) issued its award in the South China Sea Arbitration between the Philippines and China. The award supported all the claims proposed by Philippine. On 17 July 2016,《Youth Newspaper》(Báo Tuổi Trẻ), as a national newspaper in Vietnam,it reported that “Vietnamese immigration officials refused to stamp the Chinese passport with "nine-dash line" on the map, for the reason that "nine-dash line" was illegal”, again pulled the “Passport Event” into public attention.

In this article, we will discuss whether Vietnam's non-recognition of the newest Chinese passports due to the South China Sea dispute between China and Vietnam will affect the Chinese capital invest in Vietnam and how to confront this sensitive sovereign issue.

背景

近日,我们收到中国客户关于上述事宜的法律咨询,大致情况如下。客户拟在越南设立项目管理代表处("PMO")或公司,以便获取施工建设相关资质并承揽某风电EPC工程。然而,上述国家主权相关政治系统性风险,严重影响了客户的投资决策。就此,我们兰迪越南律师团队逐一就客户顾虑进行了解答。

Background:

On 15 May 2012, a new version of Chinese biometric ordinary passport was launched, with a map of China including the "nine-dash line" in the South China Sea appearing in the top left-hand corner of page 8. Since then, authorities of Vietnam and Philippine have refused to stamp this new version of passports as the waters are claimed in part by Vietnam and Philippine as their territory,therefore they refused to recognize the map that depicting the South China Sea's disputed waters as Chinese territory.

Recently, our firm was consulted by a Chinese Client who is considering to set up a Project Management Office(“PMO”) that are eligible for participating in a tender for a construction portion of a wind power project in Vietnam and obtain required licenses to conduct a EPC project. Since the client very concerns about above mentioned sovereign issue, they consult our Landing Vietnam Team for any possible solutions.

Q疑问及顾虑-01:越南当局拒绝接受中国新版E字开头护照,该江湖传言是真是假?

Question and Concern No.1:Vietnam authorities refuse to accept the newest version of the Chinese passport that the passport number begins with E。Is this just a fake news or the truth?

A我们意见和建议-01:虽然越南现行法律法规并不存在禁止越南行政机构接受中国新版护照的明确规定,但是确实存在一个非官方的信息禁止中国投资者以E开头的新版中国护照在越南设立公司或者成为越南公司的法定代表人。并且,根据我们的过往项目经验,该中-越就南海九段线问题的存在确实导致中国投资者在越南公司注册备案审批手续的延迟,甚至导致越南当局拒绝在E字开头的中国新版护照上签章。目前,当局只接受旧版中国护照。

Our Opinion and Advice : To the best of our knowledge, there is no law or regulation or official letter issued by any competent authority of Vietnam that publicly legalize such ban so far. However, there exist some information which mention on an unofficial ban individuals carrying the passport E of China from setting up a company in Vietnam, or even from being registered as a legal representative of a Vietnamese company. In our previous project experience and practice, as far as we have been informed, any dossier (for establishing new companies, purchasing shares in an existing company or similar) with the Passport E will be delayed in processing or refused with any specific reason.

Q疑问及顾虑-02:在越南设立公司的过程中,需要提供中国国内母公司法定代表人(执行董事)的护照,但是目前客户的法定代表人只持有E开头的中国新版护照。在当前政治局势依然紧张的情况下,就该新版护照问题,有何处理方法和应对建议?

A我们意见和建议-02:就该困境,我们提供如下应对措施及建议方案。但由于多数越南公司的设立由省级政府机构审批,所以处理方法和应对建议会因申请设立所在省的不同而不同,且Case by Case.

01.把护照翻译成越南语并提交翻译版本(不显示地图);

Translating the passport into Vietnamese and submitting the translated version (i.e., no map shown);

02.提供护照的公证认证件(若能说服越南驻中国使领馆接受新版护照);

Legalising the passport overseas (assuming the Vietnam Embassy allows it),

03.依照中国法律有权设立项目管理代表处并签署文件的个人(法定代表人),只持有E开头新版中国护照,该法定代表人可以委托持有旧护照的中国代理人或者持有他国护照的其它代理人,代为签署相关设立文件。需强调的是,这种授权只应授予被授权人签署档案中所要求的文件的权利,并禁止其作出任何其它进一步的行为;

In case any individual who is entitled to sign documents to establish the PMO in accordance with the laws of China but holds a passport E of China, such individual may authorize to another trusted individual who holds any type of passport other than the passport E to sign documents for the establishment. In particular, such authorization will only grant the authorized individual the right to sign documents required in the dossier, but not the right to give any further decision of all kinds with regard to this matter;or

Purchasing an existing company with qualified and suitable Construction Certificate.

Q疑问及顾虑-03:菲律宾当局是否基于同样的原因拒绝接受中国新版护照?中国投资者在菲律宾的应对方法,是否与越南相同?

Question and Concern No.3:Does the Philippine authorities also refuse to accept the newest version Chinese passport?

A我们意见和建议-03:马尼拉当局表示,携带新护照的中国游客的签证将盖章在另一张纸上。“另纸签证”这类情形大多是由于两国尚未建交,便暂时拒绝承认对方的护照,或因时间限制,无法为每本护照制作签证。越南移民官员也开始用单独的表格代替原签证形式的发放。

Manila authorities said visas for Chinese visitors carrying the new passport will be stamped on a separate piece of paper. In most cases, “Issuing visas on separate forms” is due to the fact that the two countries refuse to recognize each other's passports as they haven’t established diplomatic relations with each other, or that it’s impossible to produce visas for each passport due to time limitation. Vietnamese immigration officials also began issuing visas on separate forms instead.

据菲律宾GMA新闻网6日报道,菲律宾总统杜特尔特已经批准外长洛钦提出的签证建议,将现行的中国游客入境“另纸签证”政策改为在中国护照上盖章。但越南当局尚未就此事宜作出变动。

Based on GMA’s report on August 6, 2019, President Rodrigo Duterte approved the proposal of the Department of Foreign Affairs (DFA) to stamp visas on the Chinese passport, which contains the map of "nine-dash line" . However, Vietnam authorities still remain the same on this affair.

作者简介

韦龙艳

兰迪律师事务所上海总部高级合伙人、兰迪南宁分所主任、兰迪越南分所负责人。上海市律师协会国际投资业务委员会委员、上海政法学院东盟比较法研究中心研究员兼任秘书长。

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.英新护照设计发布你能认出多少英国风物人情?[1]英国新版护照的设计图周二(11月3日)发布,安全措施更严格,却立刻引发了一场性别歧视“口水战”。 Officials say it will be the 'most secure passport ever issued in theUK' and contains innovative features to make it more difficult for fraudsters to forge copies. jvzq<84ncpmvcpj0ejoocmfkn{4dqv3ep1813>2331661ltpvgtua;7598<967mvo
1.新版“税收护照”有了更多用途“不用‘跑窗口’,只要‘点鼠标’,上午申请,下午出证,效率很高!”近日,通过电子税务局“一键申领”《中国税收居民身份证明》后,宁波谦行贸易有限公司财务负责人徐文洁说。 《中国税收居民身份证明》被称作“税收护照”,它不仅是证明“走出去”纳税人为中国税收居民的重要文件,更是帮助企业在跨境经营中避免双重征税的jvzquC41yy}/e}fzpg}t0lto0et0foxz1463765914?0exsvgpz`3:6596;/j}rn
2.我市开出15份新版“收护照”南通新闻中心长江网我市开出15份新版“收护照” 日报讯 (记者张亮 通讯员朱喻亚)记者昨天从市税务局获悉,自4月1日《中国税收居民身份证明》新规实施以来,截至5月底,我市税务部门已为纳税人开具15份新版证明,帮助企业享受税收协定待遇收入金额22.04亿元,减免税额4.45亿元。jvzq<84pgyy/ess0ep5{lsofrf5ov87247671}:3697677mvo
3.新版美国护照翻译成中文模板杭州中译翻译有限公司是国内专业正规的美国护照翻译公司,经中译翻译并盖章的美国护照翻译件可以被工商局(市场监督管理局)认可并用于注册及变更公司或股东使用,也可用于车管所购车上牌使用。 以上为旧版美国护照翻译模板 美国护照翻译不能由个人翻译,需要由正规翻译资质的第三方翻译公司翻译并由翻译人员进行翻译真实性认证(在jvzquC41yy}/hjs{kunbpp3eqo5dqwygpv5eg}fkn0virHnf?9=2;/hkf?922
4.菲称拒绝在中国新版护照盖章新规已开始生效环球TIME 环游号 环球时报 Newspaper Products 版权数据库 生命时报 品牌活动 环球旅游周刊 环球时报公基金会 讽刺与幽默 舆情中心 Global Times 合作 Cooperation 商协会Chamber 大数据Bigdatat 商业Business 城市City 网友跟帖请遵守《用户条款及隐私协议》 理性思考 文明跟帖 登录环球网|社交账号登录: 发表 热帖排行 jvzquC41iq4iwjsskw4dqv4eqosfp}4;EcQspS~38W
5.中国领事馆app办理护照下载手机版2025最新免费安装中国领事馆app办理护照,一般又称中国领事app。 “中国领事”手机APP是外交部发布领事资讯、提供领事证件业务办理和服务的新媒体平台,由外交部领事司开发并运行维护。“中国领事”手机APP权威发布海外安全提醒、领事新闻和通知公告,开通中国驻外使领馆及外交部驻香港、澳门特派员公署护照、旅行证线上办理,海外遗失护照应jvzquC41o0rjs~hp0eun1jur/tt.3:7673:.6
6.新版外国人“永居证”与外国护照有何区别?一文读懂国家移民管理局 9月15日召开新闻发布会 宣布将于今年12月1日起 正式签发启用 新版中华人民共和国 外国人永久居留身份证 (以下简称“永居证”) 那么 永居证与外国护照 在功能用途等方面有什么不同呢? Flash Player插件未安装安装插件,如果已经安装请检查是否被禁用jvzquC41eqtugwy/uvgukl3eev|og€x0eezw0lto1utpy6gqqm5jpmjz0jznnHnvgoejfF8777925;:66;>58<>79
7.关于新、旧版公务护照和公务普通护照过渡期间有关事项的通知根据市政府外办护照签证管理处通知,按照外交部统一部署,即将全面启用新版公务护照和公务普通护照。新、旧版本过渡期间,由外交部代为统一制作新版公务护照和公务普通护照。现将有关事项通知如下: 1、自2023年10月23日(星期一)开始,将由外交部代为制作我市因公出访团组的公务护照和公务普通护照。 jvzquC41inuccu3ulv{/gmz0ep5dilo1xkkx1rsfgz526;5