加拿大旅游签证申请表的解释翻译

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

首页

好书

留言交流

下载APP

联系客服

—— 第 1 页 ——

首先说这个Validate 按钮吧,表格最前和最后都有一个,只有你把表格完整填写好了以后点这个按钮,表格才会生效,否则表格上应该填写而没有填写的栏目会出现红框,你必须填齐漏掉的内容。最终确认以后会在表格最后页面上生成条形码。 Clear Form 是清空按钮,你如果填错了,可以用它来清空所填写的错误内容。

时光在路上 way2time.com 保留所有权利

问题2:I want service in  这里是说让你选择英语或者法语填写表格,并且作为以后跟官方打交道的语言。

问题1:

Family name (as shown on your passport or travel document.

你的姓氏 (护照上或者旅行文件上写的)。你的姓氏在护照上,旅行文件或者身份证件上有标注(即使你姓氏被拼错)。不要以首字母简写。如果护照、旅行文件或身份证件上没有姓氏,请输入所有的全名,并在名字一栏处留空。

时光在路上 way2time.com 保留所有权利

Given name(s) (as shown on your passport or travel document):

你护照或者旅行文件上的名字。填写护照、旅行文件或身份证件上的名字(即使上面你的名字拼写有误)。不要以首字母简写。如果护照、旅行文件或身份证件上没有名字,此项请留空。不要填写“*”,“Not applicable” or “NA”

问题2:Have you ever used any other name (e.g. Nickname, maiden name, alias, etc.) ?

你曾经用过其他名字么?你是否曾经使用过其他姓名。如果你曾用过其他姓名,包括出生是的姓名、婚前姓名、婚后姓名、昵称等,请勾选 yes。

问题3:选择你的性别,分别为male(男)、female(女)和未知(unknown)

问题4:Date of birth 出生日期  若出生日期未知,请用‘*’(星号)填写年、月或日  (如果适用)。

问题5:Place of birth 出生地

问题6:Citizenship 国籍 这个大陆同胞应该选 China, People's Republic of 。如果有双重国籍,请选择旅行时将使用的护照的签发国。

问题7:Current country of residence 目前居住地所在国家

你在这个居住的国家目前的身份(Status),有以下几种:

大陆籍的同胞应该选择第一个,即使上学或者工作或者其他,那是给在中国大陆的外国人准备的称谓。如果你选了citizen,后面的三个栏目都默认不用填写了。

问题8:Previous countries of residence(以前居住的国家)

During the past five years have you lived in any country other than your country of citizenship or your current country of residence (indicated above) for more than six months?

如果选了“Yes”,你需要填写国家名字和在那个国家时候的身份,同样几个选择:

问题9:Country where applying: Same as current country of residence?

申请地是否和目前的居住地为同一个国家? 如果你选“Yes',下面的四个栏就不用填了。如果你选了“No”,那就需要填写了,内容和问题8类似,不再赘述。

问题10:

a) Your current marital status你目前的婚姻状态

b) (If you are married or in a common-law relationship) Provide the date on which you were married or entered into the common-law relationship

如果你已结婚或者有同居伴侣,请提供结婚或者同居开始的具体日期(右边填写)。

注意:如果你填写的是Common-Law,那么你必须在申请的时候填写表格 Statutory Declaration of Common-law Union (IMM 5409)

c) Provide the name of your current Spouse/Common-law partner 提供你目前的配偶或者同居伴侣的姓名。

Family name(姓)

Given name(名)

FOR OFFICE USE ONLY - DO NOT WRITE IN THIS SPACE  此处官方填写,不要填写此处

PERSONAL DETAILS (CONTINUED) 继续前面表格的个人信息填写部分

问题11:

a) Have you previously been married or in a common-law relationship?  a) 你以前是否结婚或者有同居伴侣?

b) Provide the following details for your previous Spouse/Common-law Partner:   b) 如果有的话,提供他们的下列详情:

如果你选择的是 No,那么上面这些都不用填写,直接跳到下面这些信息:

问题 1:

*a) Native language/Mother Tongue 你的母语

对于中国人,可以选Chinese,或者Chinese yue/yuh 粤语,Chinese Min nan 闽南话

b) Are you able to communicate in English and/or French? 是否能用英语和/或法语交流?

选择一种你能使用的语言:English英语、French法语、both两个都可以、neither 两个都不。

c) In which language are you most at ease? 哪种语言比较常用。

选择英语或法语作为交流语言。

d) Have you taken a test from a designated testing agency to assess your proficiency in English or French? Yes , No

你是否曾经在指定机构测试过你的英语或法语的能力。

Passport number 护照号

输入你的护照号码,或者旅行文件、身份认证识别文件的号码。确保号码数字 和/或 字母之间不留空。

Country of issue 签发证件的国家 大陆同胞应该选 China, People's Republic of

Issue date 文件上标示的颁发日期;

Expiry date 文件上标示的过期日期

If submitting your application by mail: 假如想让你的申请结果通过邮寄方式给你:

All correspondence will go to this address unless you indicate your e-mail address below. 所有的通信方式将会以你给出的邮寄地址为准,除非你在你的邮寄地址下面标明自己的电子邮件地址。

Indicating an e-mail address will authorize all correspondence, including file and personal information, to be sent to the e-mail address you specify. 如果标明电子邮件地址,将会以你的电子邮件地址作为通信方式,包括文件和个人信息等都会被发送到你所注明的电子邮件地址上。

问题1:Current mailing address 邮寄地址 (当前邮寄地址。此问题其实很明确:那就是确保资料能返回到你手上,所以尽量详细填写)

Post Office Box (P.O. Box) number, if applicable. If you do not indicate post office box, the Street number must be provided. 邮箱号(如果适用。举个例子:比如北京多少多少信箱),如果没有邮箱号,请务必提供街道号码(所在街道信息)

Apartment (Apt.) or Unit, if applicable 公寓/楼宇的地址(如果适用)

Street number (No.), if applicable. This must be provided if you did not type in a P.O. Box 街道号码(如果有)。如果没有邮箱地址,这个必须填。

Street name, if applicable 街道名称(如果适用)

City or Town 城市或乡镇名称

From the list, select the Country of your current mailing address. 从列表中选择邮寄目的地国家地址

Province or State 邮寄目的地所在的省或州的名字

Postal code/zip code 邮编

District, if applicable. 区(如果适用)

问题2:Residential address. Same as mailing address?

如果你在加拿大或者美国可以选 Canada/US,如果你在其他国家,需要选后者。类型里面有几种:Residence (home) 住宅,Cellular (cell/mobile) 手机,Business (work) 工作 ,任选一个方便的类型作为自己的联系电话。完整的电话号码应包括国家号码 地区号码 你的号码( 分机号)。中国的国家号码是 86(不提倡),或者0086(标准)。

Fax no. 传真号  这一项是可选的,如果有的话可以选上,填写方法同上,注意国家代码、地区代码。

E-mail address 电子邮件地址。如果填写电子邮件地址,意味着你将授权你的通信信息,包括文件和个人信息可以用此地址通过电子化方式邮寄给你。

问题2:Indicate how long you plan to stay 你打算待在加拿大多长时间,填写起(from)止(to)时间

问题3:Funds available for my stay (CAD) 在加拿大期间可用资金数额(加元)

问题4:Name, address and relationship of any person(s) or institution(s) I will visit:

造访对象(任何个人或者机构)的名称、地址和与你的关系。 (如果纯粹旅游观光,基本没有在加拿大联系人之类的信息,可以选择填写 N/A 表示不适用)

—— 第3页 ——

Have you had any post secondary education (including university, college or apprenticeship training)?

If you answered 'yes', give full details of your highest level of post secondary education.

你是否有高中毕业之后的学历(包括大学、学院或者实习培训),如果你选择yes,请写出最高学历水平的详细信息。

参考资料:

如果你选择了yes,请提供该方面具体信息:

Give details of your employment for the past 10 years, including if you have held any government positions (such as civil servant, judge, police officer, mayor, Member of Parliament, hospital administrator, employee of a security organization). Do not leave gaps. If retired, not working or studying, please indicate. If you are retired, please provide the 10 years before your retirement.

填写你近10年来的详细就业信息,包括是否拥有政府机构职位(例如公务员、法官、警察、市长、人大代表、医院主任、政协委员、国家安全机关雇员之类的)。时间上要连续。如果已经退休,不在工作或者学习,请写明。如果你已经退休,请提供退休前十年的就职信息。如果你需要更多的空间来写,请打印出此页,在相应栏目上面填写。

1.第一栏中是目前的情况:Current Activity/Occupation 目前的职务/职业

2. 从第二栏开始,是以前的情况:近十年的工作经历(一般逆序),如果退休,那么就写出退休前十年内的工作经历。写法同前面类似。时间上不要出现间断。

You must complete this section if you are 18 years of age or older. 如果你满18岁,必须填写此栏

问题1:

a) Within the past two years, have you or a family member ever had tuberculosis of the lungs or been in close contact with a person with tuberculosis?

近两年内,你或者你的家庭成员是否曾经得过肺结核或者和肺结核感染者有过紧密接触?

b) Do you have any physical or mental disorder that would require social and/or health services, other than medication, during a stay in Canada?

在留加期间,你是否有任何身体或者精神方面的疾病,该疾病需要药物治疗以外的社会或健康服务。

c) If you answered 'yes' to question 1a) or 1b), please provide details and the name of the family member (if applicable). 上面1a) 或 1b)两个问题,如果你回答yes,请尽可能提供详细信息和家庭成员的名字。

问题2:

a) Have you ever remained beyond the validity of your status, attended school without authorization or worked without authorization in Canada?

b) Have you ever been refused a visa or permit, denied entry or ordered to leave Canada or any other country?

你是否被加拿大拒绝过签证或者许可文件的申请、被拒绝进入加拿大、或者被命令离开加拿大、或者被其他国家这样对待过?

c) Have you previously applied to enter or remain in Canada?

以前你是否申请过进入加拿大或者在加拿大停留?

d)  If you answered “yes” to question 2a), 2b), or 2C please provide details.

如果你在2a)、2b)或 2c中回答了 yes,请提供细节信息

—— 第4页 ——

问题3:

a) Have you ever committed, been arrested for, been charged with or convicted of any criminal offence in any country?

你是否曾经在任何国家有犯罪行为、或因任何犯罪行为被指控而被捕的经历?

b) If you answered “yes” to question 3a) above, please provide details.

如果上面的问题 3a) 你回答了yes,请提供具体细节信息。

问题4:

a) Did you serve in any military, militia, or civil defence unit or serve in a security organization or police force (including non obligatory national service, reserve or volunteer units)?

你是否在军队、民兵或民防组织服役过,或者在国安组织、警察机构(包括国家非强制性兵役、预备役、或志愿兵)工作过。

b) If you answered yes to question 4a), please provide dates of service and countries where you served.  如果问题 4a) 你回答了yes,请提供具体国家和时间信息。

问题5:Are you, or have you ever been a member or associated with any political party, or other group or organization which has engaged in or advocated violence as a means to achieving a political or religious objective, or which has been associated with criminal activity at any time?

问题6:Have you ever witnessed or participated in the ill treatment of prisoners or civilians, looting or desecration of religious buildings?

你是否曾见证或参与过虐待囚犯或平民的行为,或掠抢或亵渎宗教建筑的行为。

If you answered “yes” to any of questions 3 to 6 above, or upon request of a visa officer, you MAY BE REQUIRED to fill out IMM 5257 Schedule 1.

如果你在问题3到问题6中回答了 yes,你可能被签证官要求填写表IMM 5257 Schedule 1 。

Citizenship and Immigration Canada (CIC), or an organization at CIC’ request, may want to contact you in the future to ask you about any services you received from CIC prior to the application process (such as participation in an information forum), during the application process (including the application process itself as well as orientation or accreditation services), and services received after arriving in Canada (including settlement, integration and citizenship). CIC will use this information, along with the information provided by other individuals, for research, performance measurement or evaluation purposes. CIC will not use this information to make any decisions about you personally.

加拿大移民、难民及公民部 (IRCC)或 应 IRCC 要求的组织可能会在将来与你联系,询问下列情况:在你申请之前所接受的任何服务(例如参加信息论坛)、申请过程中所接受的服务(包括申请处理过程本身、情况介绍或认证服务)以及抵达加拿大后所接受的服务(包括定居、融合、公民身份)。IRCC 将会使用你和其他人的这些询问信息,用以进行研究、绩效测量或评估。IRCC 将不会使用这些信息做出任何针对你个人的决定。

Do you consent to be contacted by CIC, or an organization at CIC's request, in the future? (Y/N)

你是否同意IRCC或应IRCC请求的组织将来与你联系?

I consent to the release to Citizenship and Immigration Canada (CIC) and Canada Border Services Agency (CBSA) of all records and information for the purpose of processing my request that any government authority, including police, judicial and state authorities in all countries in which I have lived may possess about me. This information will be used to evaluate my suitability for admission to Canada or to remain in Canada pursuant to Canadian legislation.

我同意我的申请处理过程的记录和信息可以被CIC或者边境服务局获得。任何政府机构,包括警方、司法部门以及国家权力部门可获取我的这些记录和信息。依据加拿大相关法律,这些信息将被用于评估我是否符合可被准许进入加拿大或者在加拿大停留。

I declare that I have answered all questions in this application fully and truthfully.

Signature of Applicant or Parent/Legal Guardian's for a person under 18 years of age.

申请人签名/18周岁以下的申请人由其法定监护人签字

Date: YYYY-MM-DD 日期:年-月-日

页面底部有个重要的提示:

IMPORTANT NOTE: 重要提示:

This application must be signed and dated before it is submitted by mail.

Do not forget to include: photos, fees (if applicable), and any other documents required. Review the application guide for more information and verify that you have completed and provided all of the required documents as per the document checklist.

Information provided to IRCC is collected under the authority of the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) to determine admissibility to Canada. Information provided may be shared with other Canadian government institutions such as, but not limited to, the Canada Border Services Agency (CBSA), The Royal Canadian Mounted Police (RCMP), the Canadian Security Intelligence Service (CSIS), The Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD), Employment and Social Development Canada (ESDC), Canada Revenue Agency (CRA), provincial and territorial governments and foreign governments in accordance with subsection 8(2) of the Privacy Act. Information may be disclosed to foreign governments, law enforcement bodies and detaining authorities with respect to the administration and enforcement of immigration legislation where such sharing of information may not put the individual and or his/her family at risk. Information may also be systematically validated by other Canadian government institutions for the purposes of validating status and identity to administer their programs.

根据《移民及难民保护法》授权,提供给 IRCC 的信息将会被收集,用以决定你是否可以入境加拿大。根据《隐私法》第 8 小节第 2 条,所提供的信息可能将会被其他加拿大政府机构,例如,但不限于,加拿大边境服务局、加拿大皇家骑警、加拿大安全情报局、加拿大税务局、加拿大省/地区政府和外国政府共享。执法机构和拘押机关在移民立法的管理和执行时,例如共享信息,不可以将个人或其家庭至于危险境地。信息也可能被其他加拿大政府机构确认,用以管理其项目时确认身份。

Where biometrics are provided as part of an application, the fingerprints collected will be stored and shared with the RCMP. The fingerprint record may also be disclosed to law enforcement agencies in Canada in accordance with subsection 13.11(1) of the Immigration and Refugee Protection Regulations. The information may be used to establish or verify the identity of a person in order to prevent, investigate or prosecute an offence under any law of Canada or a province. This information may also be used to establish or verify the identity of an individual whose identity cannot reasonably be otherwise established or verified because of physical or mental condition. Canada may also share immigration information related to biometric records with foreign governments with whom Canada has an agreement or arrangement.

当生物识别信息作为申请材料的一部分时,指纹采集信息将被存储并与加拿大皇家骑警共享。根据《移民及难民保护法》第 13.11 小节第 1 条,指纹记录也有可能被透露给加拿大执法机构。根据加拿大法律或各省法律,这些信息可能被用于建立或确认个人身份,用以保护、调查或起诉犯罪。这些信息也可被用于建立或确认那些不能合理建立或确认个人身份的人士,这些人士有身体或精神疾病。加拿大也可能同那些与加拿大有协定或安排的国家共享移民相关的生物识别信息。

最后点击 Validate 这个按钮确认,自动生成条形码。(如果手写,不会有条形码)    欢迎吐槽

THE END
0.出口俄罗斯产品护照passport是什么比如有俄罗斯客户的项目,在签订的合同里客户列出了发货时需要的单证文件,大部分都是常规的,如发票装箱单产地证等等,但有一个是passport of the goods。 客户会说这个passport没有格式文件,而且出口到俄罗斯的工业品都要有这个passport,就是给产品办个护照。其实就是产品的一个身份证,出口的就叫护照了。 jvzquC4135752A7650h3d76368=/exr1pg}t1=78;5930jxr
1.passport是什么意思passport怎么读passport翻译用法发音词组get〔obtain, procure〕 a passport得到护照 issue a passport to给…签发护照 travel with a passport带着护照旅行 形容词+~ expired passport过期护照 ~+介词 a passport to any society可在任何社会通行的护照 词组短语 passport number护照号;护照号码 jvzquC41yy}/mxtngcxo0lto1fodv8|fa36:49;0jvsm
2.passport是什么意思Lu.没问题。这是您的护照,还有您的钱。祝您愉快,陆先生。词源解说 ☆ 直接源自中古法语的passeport,意为允许通过港口。高考真题例句 高考真题例句 OG 1.passport You must be named Elizabeth Gallahgher and have a Canadian passport. 你的名字一定是伊丽莎白·加拉格尔, 有一本加拿大护照。 2017全国卷3 jvzquC41fctdkv3jcq>70lto1rgtuyttv1
3.PassportMatters6) 国际学生在中国境内丢失补办护照而未在规定时间内办理新的居留许可的,构成非法居留。 2. Renewal of Passport/护照换发 If an international student needs to apply for a new passport in China due to expiration or other reasons, it is suggested that he/she makes applies at least 2 months beforejvzquC41ku4uursijwg/gmz0ep5bumkcufl0xy4Rcuyqq{yOcvzft|3jvo
4.澳大利亚护照号码实体定义|MicrosoftLearn护照 passportno passport no passportnumber passport number passportnumbers passport 号码 passport details immigration and citizenship commonwealth of australia department of immigration national identity card travel document issuing authority 本文内容 格式 jvzquC41fqit0vnetqyph}3eqo5{j6hp1oodtxxqhv348>4eqovmkjseg1yjv6ighp3bw|ytcnob/yfuurusv6swodks
5.passport是什么意思passport怎么读中文意思用法passport 护照 pass,通过,port,港口,关口。即通关凭证。 词组短语 1、diplomaticpassport[法] 外交护照 2、e-passport电子护照 3、entrypassport[法] 入境护照 4、I have to apply for apassport我必须去申请一本护照 5、passportbarrier 出国限制 6、ship'spassport[法] 船舶执照, 船照 jvzq<84fcpij0poejc4dqv4rcuyqq{y0jvsm
6.护照用英文怎么说常见问题兑换货币时应该带着护照。 2.Victory would give him a passport to the riches he craves 胜利将使他有机会获得自己梦寐以求的财富。 3.If the interview goes well it could be the passport to an exciting new career. 面试顺利的话,将获得令人兴奋的新工作。 jvzquC41pd4yjm3ep1s0{l||1;767@;0jvsm
7.WD“护照”系列移动硬盘评测Passport硬盘备份新浪科技近日,WD(西部数据)新推出了My Passport Ultra系列的移动硬盘,这个系列的移动硬盘非常适合作为移动仓库盘,还自带文件备份、加密功能,其英文名“Passport”译为“护照”,看来适合经常出差的商务办公人士使用。 规格方面,WD My Passport Ultra的容量为4TB,外部输出接口为USB3.0,内置WD Discovery软件,预装WD Backup、WD SejvzquC41vgii0|npc0ipo7hp1tumn8723931;6751fud/rk{ogyxeB7756<:0|mvon
8.外交部门辟谣:“常旅护照”是谣言公务护照中又有一类公务普通护照(passport for public affairs),颁发给县、处级以下国家公务员和事业单位工作人员;国有控股和国有参股金融机构工作人员;外交部批准可以持用公务普通护照的其他人员。 普通护照(ordinary passport):颁发给因定居、探亲、学习、就业、旅行、从事商务活动等非公务原因出国的中国公民。 jvzq<84ncpmvcpj0ejoocmfkn{4dqv3ep1813@2231861ltpvgtua;=274>247mvo
9.护照追踪与检索常用说明即时查询: 在下方输入护照号码,可查询状态。如果下方方框为空白,有时可能因为美国服务器被"墙"的原因,无法在线直接查询护照状态,您可以“翻墙”后再访问本页面或尝试后面用邮件查询的方法。电子邮件追踪护照发送邮件至passportstatus@ustraveldocs.com,并在主题和/或正文中输入有效的护照号码,该号码应与预约面谈时输入的jvzq<84yyy4dnjsvtkv/exr1kpjfz<<990nuouDo?euovnsv(eCjpmjz(cCtjx|(eczjfF64(kj>5?
10.美国签证DS160表格中的Passportbooknumber是什么?怎么填?美国签证DS-160表格中的Passport book number是指护照本编号,中国97年以后签发的护照都有Passport book number。在护照首页右侧有一串纵向的数字,字体比其他的都小,这就是Passport book number,找到后填写上即可。 请注意: 如果您不懂得如何填写英文的160申请表,我们有协助申请服务,请点击进入中文在线填写DS-160表服务jvzquC41yy}/onniwq3rkjs|jgth0lto1souczncp|nfpp|gpvo06>70jvsm
11.姐妹双行之巴黎护照(豆瓣)姐妹双行之巴黎护照 Passport to Paris 导演:阿伦·迈特 Alan Metter 主演:玛丽·凯特·奥尔森/艾什丽·奥尔森/Sian Bentson/Laura Julian 类型:喜剧/家庭 制片国家/地区:美国 语言:法语 / 英语 上映日期:1999-11-09 片长:88 IMDb:tt0202521 豆瓣评分jvzquC41oq|jg7iqwdgo0lto1u{clnhv13=:3@751
12.西南石油大学国际学生各类证照管理办法一、护照Passport (一)国际学生新生报到注册时,向国际合作与交流处(以下简称“国际处”)提交护照复印件,包括护照首页、签证页和入境章页。 International students should submit passport copies including the front page of the passport, the visa page, and the entry page to the Office of International AffairsjvzquC41yy}/u€uw0gjv0ls1qkif1rshq1735?45689/j}r
13.passport是什么意思常见问题例句 Wewentthroughpassportcontrolandintothedeparturelounge. 我们通过护照检查站进入了候机大厅。 Shelockedherpassportandmoneyinthesafe. 她把自己的护照和钱锁在了保险柜里。 IwasstoppedasIwentthroughpassportcontrol. 在经过护照查验卡时,我被叫住了。jvzquC41j|4yjm3ep1s0{l||1;812;>0jvsm
14.passport是什么意思passport英译汉passport n.[C] 1. 护照;通行证;执照 A person who travels abroad must carry a passport. 出国旅行要携带护照。 2. (达到目的的)手段[S1][(+to)] What is the passport to happiness? 得到幸福的手段是什么? 生辰测算手机吉凶2026年运势一生财运jvzquC41h{4iv}uep0ipo8mvon5fp8Jpinotj}tEjktfun4921XOVKF\ZXQPONYDTPSFKURG0jznn
15.证件护照:护照护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。 护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。也就是说, 护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。所以,世界上一些国家通常也颁发代替护照的通行证件。 jvzquC41dnuh0lxfp0tfv8|gkzooa<5::;>978ftvkimg8igvcomu8>9:7<759
16.PASSPORT中文(簡體)翻譯:劍橋詞典a passportphoto护照像片 a passport tosomething C2 acertainway of getting something youwant: Manystudentsoptforbusinessstudiessimplybecause itsoundslike a passport to a goodjob.许多学生选择学商科仅仅是因为它似乎是找到好工作的一种手段。 查看更多 jvzquC41fkiukxsct{4dcvgtkfmf0xwi1|nu1.J:'C?&;N*G7'>6'K=1'G>&:K*D3'K9'JF';G3&G?*DE'G3'N='CC+:G6*G9'H1'J6'G;+BD.>61rgtuyttv
17.护照过期后,再办理,还算是换发(replacement)吗?马蜂窝问答如果你的护照是失效重新申领,护照上的备注就不一样了,是“持有人曾持有中华人民共和国第XXXXXXX护照。The passport No. XXXXXXXX of the PRC was issued to the bearer of this passport”。如果是补发护照,护照上的备注就是“本护照根据中华人民共和国第XXXXXXXX号护照补发。This passport is issued to replace jvzquC41o0sbhnsiyq4dp8|gpfg0fnyckn333B648;9.4:>353:30qyon